# Translation of Themes - Dynamico in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Themes - Dynamico package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 18:24:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Themes - Dynamico\n"

#. Description of the theme
#, gp-priority: high
msgid "A responsive, multipurpose Blogging and Magazine WordPress theme with bold colors and fonts. It comes with a featured content area, various blog layouts and extensive post settings. Dynamico is the successor of the popular Dynamic News theme."
msgstr "Kalın renkler ve yazı tipleri içeren, çok amaçlı Blog ve Dergi WordPress teması. Öne çıkan içerik alanı, çeşitli blog düzenleri ve kapsamlı yazı ayarları ile birlikte gelir. Dynamico popüler Dynamic News temasının devamı niteliğindedir."

#: header.php:28
msgid "Skip to content"
msgstr "İçeriğe geç"

#: inc/customizer/customizer.php:44
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"

#: inc/customizer/sections/theme-info-settings.php:49
msgid "Install our free Magazine Blocks to create a magazine-styled homepage in the Editor with just a few clicks."
msgstr "Birkaç tıklamayla düzenleyicide dergi tarzı bir ana sayfa oluşturmak için ücretsiz Dergi Bloklarımızı yükleyin."

#: inc/customizer/sections/theme-info-settings.php:48
msgid "Magazine Blocks"
msgstr "Magazin blokları"

#: inc/customizer/sections/footer-settings.php:59
msgid "Display credit link on footer line"
msgstr "Alt kısımda kredi bağlantısını göster"

#: inc/customizer/sections/footer-settings.php:36
msgid "Footer Text"
msgstr "Alt kısım metni"

#: inc/customizer/sections/footer-settings.php:19
msgid "Footer Settings"
msgstr "Alt kısım ayarları"

#: inc/customizer/sections/post-settings.php:264
msgid "Display previous/next post navigation"
msgstr "Önceki/sonraki yazı dolaşımını görüntüle"

#: inc/customizer/sections/post-settings.php:232
msgid "Display tags"
msgstr "Etiketleri görüntüle"

#: inc/customizer/sections/post-settings.php:216
msgid "Single Post Footer"
msgstr "Tekil yazı alt kısmı"

#: inc/customizer/sections/post-settings.php:189
msgid "Single Post Image"
msgstr "Tekil yazı görseli"

#: inc/customizer/sections/post-settings.php:175
msgid "Featured image below title"
msgstr "Öne çıkan görsel başlığın altında"

#: inc/customizer/sections/post-settings.php:174
msgid "Featured image above title"
msgstr "Öne çıkan görsel başlığın üstünde"

#: inc/customizer/sections/post-settings.php:168
msgid "Single Post Layout"
msgstr "Tekil yazı yerleşimi"

#: inc/customizer/sections/post-settings.php:104
msgid "Post Details on single posts"
msgstr "Tekil yazılarda yazı detayları"

#: inc/customizer/sections/post-settings.php:94
#: inc/customizer/sections/post-settings.php:248
msgid "Display categories"
msgstr "Kategorileri görüntüle"

#: inc/customizer/sections/post-settings.php:78
#: inc/customizer/sections/post-settings.php:152
msgid "Display comments"
msgstr "Yorumları görüntüle"

#: inc/customizer/sections/post-settings.php:62
#: inc/customizer/sections/post-settings.php:136
msgid "Display author"
msgstr "Yazarı görüntüle"

#: inc/customizer/sections/post-settings.php:46
#: inc/customizer/sections/post-settings.php:120
msgid "Display date"
msgstr "Tarihi görüntüle"

#: inc/customizer/sections/post-settings.php:30
msgid "Post Details on blog and archives"
msgstr "Blog ve arşivlerde yazı detayları"

#: inc/customizer/sections/post-settings.php:19
msgid "Post Settings"
msgstr "Yazı ayarları"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:171
msgid "Number of Posts"
msgstr "Yazı sayısı"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:155
msgid "Read More Link"
msgstr "Daha fazlasını oku bağlantısı"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:121
msgid "Excerpt More Text"
msgstr "Özet daha fazlası metni"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:105
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Özet uzunluğu"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:92
msgid "Post excerpt"
msgstr "Yazı özeti"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:91
msgid "Full post"
msgstr "Tam yazı"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:85
msgid "Blog Content"
msgstr "Blog içeriği"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:72
#: inc/customizer/sections/post-settings.php:176
msgid "Hide Image"
msgstr "Görseli gizle"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:71
#: inc/customizer/sections/post-settings.php:198
msgid "Flexible Height"
msgstr "Esnek yükseklik"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:70
msgid "Portrait (3:4)"
msgstr "Portre (3:4)"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:69
msgid "Square (1:1)"
msgstr "Kare (1:1)"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:68
#: inc/customizer/sections/post-settings.php:197
msgid "Classic (4:3)"
msgstr "Klasik (4:3)"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:67
#: inc/customizer/sections/post-settings.php:196
msgid "Landscape (16:9)"
msgstr "Yatay (16:9)"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:66
#: inc/customizer/sections/post-settings.php:195
msgid "Ultra Wide (3:1)"
msgstr "Ultra geniş (3:1)"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:60
msgid "Blog Image"
msgstr "Blog görseli"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:47
msgid "Three Column Grid"
msgstr "Üç sütun ızgara"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:46
msgid "Two Column Grid"
msgstr "İki sütun ızgara"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:45
msgid "Vertical List (alternative)"
msgstr "Dikey liste (alternatif)"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:44
msgid "Vertical List"
msgstr "Dikey liste"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:43
msgid "Horizontal List (alternative)"
msgstr "Yatay liste (alternatif)"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:42
msgid "Horizontal List"
msgstr "Yatay liste"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:36
msgid "Blog Layout"
msgstr "Blog yerleşimi"

#: inc/customizer/sections/blog-settings.php:19
msgid "Blog Settings"
msgstr "Blog ayarları"

#: inc/customizer/sections/website-settings.php:82
msgid "Display Tagline"
msgstr "Site sloganını görüntüle"

#: inc/customizer/sections/website-settings.php:66
msgid "Display Site Title"
msgstr "Site başlığını görüntüle"

#: inc/customizer/sections/website-settings.php:50
msgid "Scale down logo image for retina displays"
msgstr "Retina ekranlar için logoyu küçült"

#: inc/customizer/sections/website-settings.php:34
msgid "Retina Logo"
msgstr "Retina logosu"

#: inc/customizer/sections/layout-settings.php:86
msgid "Display shadows on content boxes"
msgstr "İçerik kutularında gölge göster"

#: inc/customizer/sections/layout-settings.php:70
msgid "Box Shadows"
msgstr "Kutu gölgeleri"

#: inc/customizer/sections/layout-settings.php:63
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sağ kenar çubuğu"

#: inc/customizer/sections/layout-settings.php:62
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sol kenar çubuğu"

#: inc/customizer/sections/layout-settings.php:56
msgid "Sidebar Position"
msgstr "Kenar çubuğu konumu"

#: inc/customizer/sections/layout-settings.php:43
msgid "Wide Layout"
msgstr "Geniş düzen"

#: inc/customizer/sections/layout-settings.php:42
msgid "Centered Layout"
msgstr "Ortalanmış yerleşim"

#: inc/customizer/sections/layout-settings.php:36
msgid "Theme Layout"
msgstr "Tema düzeni"

#: inc/customizer/sections/layout-settings.php:19
msgid "Layout Settings"
msgstr "Yerleşim ayarları"

#: inc/customizer/sections/featured-posts-settings.php:85
msgid "Four Posts"
msgstr "Dört yazı"

#: inc/customizer/sections/featured-posts-settings.php:84
msgid "One Post"
msgstr "Bir yazı"

#: inc/customizer/sections/featured-posts-settings.php:78
msgid "Featured Posts Layout"
msgstr "Öne çıkan yazı düzeni"

#: inc/customizer/sections/featured-posts-settings.php:62
msgid "Featured Posts Category"
msgstr "Öne çıkan yazı kategorisi"

#: inc/customizer/sections/featured-posts-settings.php:45
msgid "Show Featured Posts on blog page"
msgstr "Blog sayfasında öne çıkan yazıları göster"

#: inc/customizer/sections/featured-posts-settings.php:30
msgid "Display Featured Posts"
msgstr "Öne çıkan yazıları göster"

#: inc/customizer/sections/featured-posts-settings.php:19
msgid "Featured Posts"
msgstr "Öne çıkan yazılar"

#: inc/customizer/default-options.php:63
msgid "Read more"
msgstr "Devamını oku"

#: inc/customizer/controls/links-control.php:46
msgid "https://themezee.com/changelogs/?action=themezee-changelog&type=theme&slug=dynamico/"
msgstr "https://themezee.com/changelogs/?action=themezee-changelog&type=theme&slug=dynamico/"

#: inc/customizer/controls/category-dropdown-control.php:31
msgid "All Categories"
msgstr "Tüm kategoriler"

#: inc/customizer/controls/plugin-control.php:33
msgid "Install Plugin"
msgstr "Eklenti yükle"

#: inc/theme-info.php:155
msgctxt "If you like this theme, rate it"
msgid "rate it"
msgstr "puan verin"

#: inc/theme-info.php:152
msgid "%1$s is proudly brought to you by %2$s. If you like this theme, %3$s :)"
msgstr "%1$s teması %2$s tarafından geliştirilmektedir. Temayı beğendiyseniz, %3$s :)"

#: inc/theme-info.php:135
msgid "Install Plugins"
msgstr "Eklentileri kur"

#: inc/theme-info.php:131
msgid "Extend the functionality of your WordPress website with our free and easy to use plugins."
msgstr "Ücretsiz ve kolay kullanışa sahip eklentilerimiz ile WordPress websitenizin becerilerini artırın."

#: inc/theme-info.php:128
msgid "Recommended Plugins"
msgstr "Önerilen eklentiler"

#: inc/customizer/controls/upgrade-control.php:33 inc/theme-info.php:118
msgid "Learn more about %s Pro"
msgstr "%s Pro hakkında daha fazlasını öğrenin"

#: inc/customizer/controls/upgrade-control.php:32 inc/theme-info.php:117
msgid "https://themezee.com/addons/dynamico-pro/"
msgstr "https://themezee.com/addons/dynamico-pro/"

#: inc/customizer/controls/upgrade-control.php:28 inc/theme-info.php:114
msgid "Purchase the %s Pro Add-on to get additional features and advanced customization options."
msgstr "%sPro eklentisini satın alarak ek özellikler ve gelişmiş özelleştirme seçenekleri edinin."

#: inc/customizer/controls/upgrade-control.php:25 inc/theme-info.php:111
msgid "Pro Version Add-on"
msgstr "Pro sürümü eklentisi"

#: inc/theme-info.php:104
msgid "Get more features"
msgstr "Daha fazla özellik edinin"

#: inc/theme-info.php:84
msgid "Customize Theme"
msgstr "Temayı özelleştir"

#: inc/theme-info.php:81
msgid "%s makes use of the Customizer for all theme settings. Click on \"Customize Theme\" to open the Customizer now."
msgstr "%s tüm tema ayarları için özelleştiriciyi kullanır. Özelleştiriciyi açmak için \"Temayı özelleştir\" tuşuna basın."

#: inc/customizer/customizer.php:39 inc/theme-info.php:78
msgid "Theme Options"
msgstr "Tema seçenekleri"

#: inc/theme-info.php:72
msgid "View %s's documentation"
msgstr "%s teması belgelerini görüntüleyin"

#: inc/theme-info.php:68
msgid "Need help to set up and configure this theme? We got you covered! Check out the extensive theme documentation on our website."
msgstr "Bu temayı kurma ve ayarlama konusunda desteğe mi ihtiyacınız var? Sizi düşündük! Sitemizdeki geniş tema belgelerine bir göz atın."

#: inc/theme-info.php:58
msgid "Getting started with %s"
msgstr "%s ile işe başlarken"

#: inc/customizer/controls/links-control.php:53 inc/theme-info.php:51
#: inc/theme-info.php:155
msgid "Rate this theme"
msgstr "Bu temayı değerlendir"

#: inc/customizer/controls/links-control.php:52 inc/theme-info.php:51
#: inc/theme-info.php:155
msgid "https://wordpress.org/support/theme/dynamico/reviews/"
msgstr "https://wordpress.org/support/theme/dynamico/reviews/"

#: inc/customizer/controls/links-control.php:47 inc/theme-info.php:50
msgid "Theme Changelog"
msgstr "Tema değişiklik günlüğü"

#: inc/theme-info.php:50
msgid "https://themezee.com/changelogs/?action=themezee-changelog&type=theme&slug=dynamico"
msgstr "https://themezee.com/changelogs/?action=themezee-changelog&type=theme&slug=dynamico"

#: inc/customizer/controls/links-control.php:41 inc/theme-info.php:49
#: inc/theme-info.php:65
msgid "Theme Documentation"
msgstr "Tema belgeleri"

#: inc/customizer/controls/links-control.php:40 inc/theme-info.php:49
#: inc/theme-info.php:71
msgid "https://themezee.com/docs/dynamico-documentation/"
msgstr "https://themezee.com/docs/dynamico-documentation/"

#: inc/customizer/controls/links-control.php:35 inc/theme-info.php:48
msgid "Theme Demo"
msgstr "Tema örneği"

#: inc/customizer/controls/links-control.php:29 inc/theme-info.php:47
msgid "Theme Page"
msgstr "Tema sayfası"

#: inc/customizer/controls/links-control.php:25 inc/theme-info.php:46
msgid "Theme Links"
msgstr "Tema bağlantıları"

#: inc/customizer/sections/theme-info-settings.php:19 inc/theme-info.php:20
msgid "Theme Info"
msgstr "Tema bilgisi"

#: inc/theme-info.php:19 inc/theme-info.php:40
msgid "Welcome to %1$s %2$s"
msgstr "%1$s temasına hoşgeldiniz - Sürüm %2$s"

#. translators: Theme Name and Link to ThemeZee.
#: inc/template-tags.php:446
msgid "WordPress Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "WordPress teması: %2$s tarafından %1$s."

#: inc/template-tags.php:410
msgctxt "pagination"
msgid "Next Posts"
msgstr "Sonraki yazılar"

#: inc/template-tags.php:409
msgctxt "pagination"
msgid "Previous Posts"
msgstr "Önceki yazılar"

#: inc/template-tags.php:375
msgctxt "post navigation"
msgid "Next Post"
msgstr "Sonraki yazı"

#: inc/template-tags.php:374
msgctxt "post navigation"
msgid "Previous Post"
msgstr "Önceki yazı"

#: inc/template-tags.php:335
msgid "Tagged with"
msgstr "Şununla etiketlenmiş:"

#: inc/template-tags.php:299
msgid "% comments"
msgstr "% yorum"

#: inc/template-tags.php:298
msgid "1 comment"
msgstr "1 yorum"

#: inc/template-tags.php:297
msgid "No comments"
msgstr "Yorum yapılmamış"

#. translators: post author link.
#: inc/template-tags.php:272
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s tarafından yazılmış tüm yazıları görüntüle"

#. translators: Search Results title.
#: inc/template-tags.php:120
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Arama sonuçları: %s"

#: inc/back-compat.php:42 inc/back-compat.php:52 inc/back-compat.php:65
msgid "%1$s requires at least WordPress version %2$s. You are running version %3$s. Please upgrade and try again."
msgstr "%1$s en az WordPress %2$s sürümünü gerektirir. Siz %3$s sürümünü kullanıyorsunuz. Lütfen yükseltin ve tekrar deneyin."

#: inc/gutenberg.php:163
msgid "Projects"
msgstr "Projeler"

#: inc/gutenberg.php:157
msgid "About"
msgstr "Hakkında"

#: inc/gutenberg.php:151
msgid "Services"
msgstr "Servisler"

#: inc/gutenberg.php:145
msgid "Portfolio"
msgstr "Portföy"

#: inc/gutenberg.php:120
msgctxt "block font size"
msgid "Huge"
msgstr "Kocaman"

#: inc/gutenberg.php:115
msgctxt "block font size"
msgid "Extra Large"
msgstr "Çok büyük"

#: inc/gutenberg.php:110
msgctxt "block font size"
msgid "Large"
msgstr "Büyük"

#: inc/gutenberg.php:105
msgctxt "block font size"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"

#: inc/gutenberg.php:100
msgctxt "block font size"
msgid "Small"
msgstr "Küçük"

#: inc/gutenberg.php:91
msgctxt "block color"
msgid "Black"
msgstr "Siyah"

#: inc/gutenberg.php:86
msgctxt "block color"
msgid "Dark Gray"
msgstr "Kapalı Gri"

#: inc/gutenberg.php:81
msgctxt "block color"
msgid "Gray"
msgstr "Gri"

#: inc/gutenberg.php:76
msgctxt "block color"
msgid "Light Gray"
msgstr "Açık gri"

#: inc/gutenberg.php:71
msgctxt "block color"
msgid "White"
msgstr "Beyaz"

#: inc/gutenberg.php:66
msgctxt "block color"
msgid "Highlight"
msgstr "Öne çıkar"

#: inc/gutenberg.php:61
msgctxt "block color"
msgid "Accent"
msgstr "Aksan"

#: inc/gutenberg.php:56
msgctxt "block color"
msgid "Contrast"
msgstr "Zıtlık"

#: inc/gutenberg.php:51
msgctxt "block color"
msgid "Tertiary"
msgstr "Tersiyer"

#: inc/gutenberg.php:46
msgctxt "block color"
msgid "Secondary"
msgstr "İkincil"

#: inc/gutenberg.php:41
msgctxt "block color"
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"

#: comments.php:58
msgid "Comments are closed."
msgstr "Yorumlar kapalı."

#. translators: Comment Count
#: comments.php:36
msgid "%s comments"
msgstr "%s yorum"

#: comments.php:33
msgid "One comment"
msgstr "Bir yorum"

#: 404.php:22
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search or one of the links below?"
msgstr "Bu yerde hiçbir şey bulunamadı gibi görünüyor. Bir arama yapmayı veya aşağıdaki bağlantılardan birini deneyin?"

#: 404.php:17
msgid "404: Page not found"
msgstr "404: Sayfa bulunamadı"

#: functions.php:234
msgid "Dynamico Portrait (3:4)"
msgstr "Dynamico portre (3:4)"

#: functions.php:233
msgid "Dynamico Square (1:1)"
msgstr "Dynamico kare (1:1)"

#: functions.php:232
msgid "Dynamico Classic (4:3)"
msgstr "Dynamico klasik (4:3)"

#: functions.php:231
msgid "Dynamico Landscape (16:9)"
msgstr "Dynamico yatay (16:9)"

#: functions.php:230
msgid "Dynamico Ultra Wide (3:1)"
msgstr "Dynamico ultra geniş (3:1)"

#: functions.php:229
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Yazı öne çıkan görseli"

#: functions.php:214
msgctxt "widget area description"
msgid "Appears in the bottom footer line."
msgstr "Alt kısmın altında görüntülenir."

#: functions.php:212
msgid "Footer Copyright"
msgstr "Alt kısım telif hakkı"

#: functions.php:203
msgid "Appears on header area. You can add a search or an ad widget here."
msgstr "Üst kısım alanında görüntülenir. Buraya arama veya reklam bileşeni ekleyebilirsiniz."

#: functions.php:201
msgid "Header"
msgstr "Başlık"

#: functions.php:192
msgctxt "widget area description"
msgid "Appears on blog pages and single posts."
msgstr "Blog sayfalarında ve tekil yazılarda görünür."

#: functions.php:190
msgid "Sidebar"
msgstr "Kenar çubuğu"

#: functions.php:127 inc/addons.php:138 inc/addons.php:139
msgid "Collapse child menu"
msgstr "Alt menüyü toparla"

#: functions.php:126 inc/addons.php:138 inc/addons.php:139
msgid "Expand child menu"
msgstr "Alt menüyü genişlet"

#: functions.php:52
msgid "Social Icons (Header)"
msgstr "Sosyal simgeler (Üst kısım)"

#: functions.php:51
msgid "Main Navigation"
msgstr "Ana dolaşım"

#. Template Name of the theme
msgid "Sidebar Right"
msgstr "Sağ kenar çubuğu"

#. Template Name of the theme
msgid "Sidebar Right / No Title"
msgstr "Sağ kenar çubuğu / Başlık yok"

#. Template Name of the theme
msgid "Full-width Layout"
msgstr "Tam genişlik yerleşimi"

#. Template Name of the theme
msgid "No Page Title"
msgstr "Sayfa başlığı yok"

#. Template Name of the theme
msgid "Sidebar Left"
msgstr "Sol kenar çubuğu"

#. Template Name of the theme
msgid "No Sidebar"
msgstr "Kenar çubuğu yok"

#. Template Name of the theme
msgid "Sidebar Left / No Title"
msgstr "Sol kenar çubuğu / Başlık yok"

#. Template Name of the theme
msgid "Full-width / No Title"
msgstr "Tam genişlik / başlıksız"

#: searchform.php:21
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: searchform.php:15
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Ara &hellip;"

#: searchform.php:13 searchform.php:17
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Ara:"

#: template-parts/header/site-navigation.php:26
msgid "Primary Menu"
msgstr "Birincil menü"

#: template-parts/header/site-navigation.php:21
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: template-parts/page/content-none.php:34
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Görünen o ki bakındığınız her ne ise bulamıyoruz. Belki arama özelliği yardımcı olabilir."

#: template-parts/page/content-none.php:29
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Üzgünüz, arama terimlerinizle hiçbir şey eşleşmedi. Lütfen farklı anahtar kelimelerle tekrar deneyin."

#: template-parts/page/content-none.php:25
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "İlk yazınızı yayımlamak için hazır mısınız? <a href=\"%1$s\">Buradan başlayın</a>."

#: template-parts/page/content-none.php:16
msgid "Nothing Found"
msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"

#. Theme Name of the theme
#. translators: Theme Name and Link to ThemeZee.
#: inc/gutenberg.php:141 inc/template-tags.php:447
msgid "Dynamico"
msgstr "Dynamico"

#. Author URI of the theme
#: inc/theme-info.php:154
#, gp-priority: low
msgid "https://themezee.com/"
msgstr "https://themezee.com/"

#. Author of the theme
#, gp-priority: low
msgid "ThemeZee"
msgstr "ThemeZee"

#. Theme URI of the theme
#: inc/customizer/controls/links-control.php:28 inc/theme-info.php:47
#, gp-priority: low
msgid "https://themezee.com/themes/dynamico/"
msgstr "https://themezee.com/themes/dynamico/"