msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QQworld Auto Save Images\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.qqworld.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-03 20:26+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-03 20:29+0800\n"
"Last-Translator: Michael Wang <admin@qqworld.org>\n"
"Language-Team: QQWorld <admin@qqworld.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: qqworld-auto-save-images.php:126 qqworld-auto-save-images.php:1783
#: qqworld-auto-save-images.php:1802 qqworld-auto-save-images.php:1915
#: qqworld-auto-save-images.php:1923
msgid "Michael Wang"
msgstr "王曉騫"

#: qqworld-auto-save-images.php:127
msgid " (In Development)"
msgstr "（開發中）"

#: qqworld-auto-save-images.php:134
msgid ""
"Your server PHP does not support cUrl, please remove ';' from in front of "
"extension=php_curl.dll in the php.ini."
msgstr ""
"你的伺服器PHP不支持cUrl，請在php.ini中移除extension=php_curl.dll前面的『;』。"

#: qqworld-auto-save-images.php:135
msgid ""
"Your server PHP does not support GD2, please remove ';' from in front of "
"extension=php_gd2.dll in the <strong>php.ini</strong>."
msgstr ""
"你的伺服器PHP不支持GD2，請在php.ini中移除extension=php_gd2.dll前面的『;』。"

#: qqworld-auto-save-images.php:136
msgid ""
"Your server PHP does not support fopen, please set allow_url_fopen=1 in the "
"php.ini."
msgstr "你的伺服器PHP不支持fopen，請在php.ini中設置allow_url_fopen=1。"

#: qqworld-auto-save-images.php:172
msgid "No taxonomies found."
msgstr "沒有相關分類方法。"

#: qqworld-auto-save-images.php:180 qqworld-auto-save-images.php:371
#: qqworld-auto-save-images.php:2052
msgid "All remote images have been saved."
msgstr "已保存所有遠程圖像。"

#: qqworld-auto-save-images.php:180 qqworld-auto-save-images.php:181
#, php-format
msgid " <a href=\"%s\">View</a>"
msgstr " <a href=\"%s\">查看</a>"

#: qqworld-auto-save-images.php:181
msgid "Has missing images or image which could not download."
msgstr "內容包含 不存在/無法下載 的圖像。"

#: qqworld-auto-save-images.php:204
msgid "In Process..."
msgstr "正在保存……"

#: qqworld-auto-save-images.php:205
msgid "Something error, please check."
msgstr "出錯了，請檢查。"

#: qqworld-auto-save-images.php:206 qqworld-auto-save-images.php:460
msgid "Save Remote Images"
msgstr "保存遠程圖片"

#: qqworld-auto-save-images.php:248
msgid ""
"Are you sure?<br />Before you click the yes button, I recommend backup site "
"database."
msgstr "你確定嗎？<br />在點擊確定按鈕之前，我建議你備份網站的資料庫。"

#: qqworld-auto-save-images.php:249 qqworld-auto-save-images.php:834
msgid "Please select post types."
msgstr "請選擇文章類型。"

#: qqworld-auto-save-images.php:250
msgid "May be a problem with some posts: "
msgstr "也許一些文章有問題："

#: qqworld-auto-save-images.php:251
#, php-format
msgid "No need enter \"%s\"."
msgstr "不需要輸入「%s」。"

#: qqworld-auto-save-images.php:252
#, php-format
msgid "%d post has been scanned."
msgstr "已掃描%d篇文章。"

#: qqworld-auto-save-images.php:253
#, php-format
msgid "%d posts have been scanned."
msgstr "已掃描%d篇文章。"

#: qqworld-auto-save-images.php:254
#, php-format
msgid "%d post included remote images processed."
msgstr "已處理%d篇包含遠程圖像的文章。"

#: qqworld-auto-save-images.php:255
#, php-format
msgid "%d posts included remote images processed."
msgstr "已處理%d篇包含遠程圖像的文章。"

#: qqworld-auto-save-images.php:256
#, php-format
msgid "%d post has missing images couldn't be processed."
msgstr "%d篇包含不存在的遠程圖像的文章無法處理。"

#: qqworld-auto-save-images.php:257
#, php-format
msgid "%d posts have missing images couldn't be processed."
msgstr "%d篇包含不存在的遠程圖像的文章無法處理。"

#: qqworld-auto-save-images.php:258
#, php-format
msgid "found %d post including remote images."
msgstr "找到%d篇包含遠程圖像的文章。"

#: qqworld-auto-save-images.php:259
#, php-format
msgid "found %d posts including remote images."
msgstr "找到%d篇包含遠程圖像的文章。"

#: qqworld-auto-save-images.php:260
#, php-format
msgid "And with %d post has missing images."
msgstr "其中有%d篇文章包含不存在的遠程圖像。"

#: qqworld-auto-save-images.php:261
#, php-format
msgid "And with %d posts have missing images."
msgstr "其中有%d篇文章包含不存在的遠程圖像。"

#: qqworld-auto-save-images.php:262
msgid "No posts processed."
msgstr "未處理任何文章。"

#: qqworld-auto-save-images.php:263
msgid "No post has remote images found."
msgstr "沒有文章包含遠程圖像。"

#: qqworld-auto-save-images.php:264
msgid "No posts found."
msgstr "未找到任何文章。"

#: qqworld-auto-save-images.php:265
msgid "All done."
msgstr "全部完成。"

#: qqworld-auto-save-images.php:266 qqworld-auto-save-images.php:1054
msgid "Yes"
msgstr "是的"

#: qqworld-auto-save-images.php:267 qqworld-auto-save-images.php:674
#: qqworld-auto-save-images.php:1028 qqworld-auto-save-images.php:1055
msgid "No"
msgstr ""

#: qqworld-auto-save-images.php:268
msgid "Scanning..."
msgstr "掃描中……"

#: qqworld-auto-save-images.php:269
msgid "Listing..."
msgstr "顯示列表中……"

#: qqworld-auto-save-images.php:270 qqworld-auto-save-images.php:876
msgid "ID"
msgstr "編號"

#: qqworld-auto-save-images.php:271
msgid "Post Type"
msgstr "文章類型"

#: qqworld-auto-save-images.php:272 qqworld-auto-save-images.php:878
#: qqworld-auto-save-images.php:1278
msgid "Title"
msgstr "標題"

#: qqworld-auto-save-images.php:273 qqworld-auto-save-images.php:856
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#: qqworld-auto-save-images.php:274
msgid "Control"
msgstr "控制"

#: qqworld-auto-save-images.php:275
msgid "Done"
msgstr "完成"

#: qqworld-auto-save-images.php:276 qqworld-auto-save-images.php:654
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

#: qqworld-auto-save-images.php:371 qqworld-auto-save-images.php:405
msgid "Has missing images."
msgstr "有不存在的遠程圖像。"

#: qqworld-auto-save-images.php:405
msgid "Normal"
msgstr "正常"

#: qqworld-auto-save-images.php:406
msgid "Fetch"
msgstr "抓取"

#: qqworld-auto-save-images.php:471
msgid "Settings"
msgstr "設置"

#: qqworld-auto-save-images.php:479
msgid "Auto Save Images"
msgstr "自動保存圖片"

#: qqworld-auto-save-images.php:481 qqworld-auto-save-images.php:508
msgid "QQWorld Auto Save Images"
msgstr "QQWorld自動保存圖片"

#: qqworld-auto-save-images.php:490
msgid "Installation"
msgstr "安裝說明"

#: qqworld-auto-save-images.php:491
msgid ""
"<ol><li>Make sure the server configuration <strong>allow_url_fopen=1</"
"strong> in php.ini.</li><li>Warning: If your website domain has been "
"changed, you must modify all image link to new domain from database, or else "
"all images which not modified in post content will be save again.</li></ol>"
msgstr ""
"<ol><li>請確保php.ini的設置中 <strong>allow_url_fopen=1</strong></li><li>警"
"告：如果你的網站域名更改了，必須在資料庫中將所有的圖片連結更新到新域名，否則"
"插件會把未更改的圖片再保存一次。</li></ol>"

#: qqworld-auto-save-images.php:495
msgid "Notice"
msgstr "注意"

#: qqworld-auto-save-images.php:496
msgid ""
"<ul><li>This plugin has a little problem that is all the image url must be "
"full url, it means must included \"http(s)://\", for example:<ul><li>&lt;img "
"src=&quot;http://img.whitehouse.gov/image/2014/08/09/gogogo.jpg&quot; /&gt;</"
"li><li>&lt;img src=&quot;http://www.bubugao.me/image/travel/beijing.png?"
"date=20140218&quot; /&gt;</li>\t\t\t<li>&lt;img src=&quot;http://r4.ykimg."
"com/05410408543927D66A0B4D03A98AED24&quot; /&gt;</li><li>&lt;img src=&quot;"
"https://example.com/image?id=127457&quot; /&gt;</li></ul></li><li>The "
"examples that not works:<ul><li>&lt;img src=&quot;/images/great.png&quot; /"
"&gt;</li><li>&lt;img src=&quot;./photo-lab/2014-08-09.jpg&quot; /&gt;</"
"li><li>&lt;img src=&quot;img/background/black.gif&quot; /&gt;</li></ul></"
"li></ul>I'v tried to figure this out, but i couldn't get the host name to "
"make image src full.<br />So if you encounter these codes, plaese manually "
"fix the images src to full url."
msgstr ""
"<ul><li>該插件有個小問題，所有的遠程圖像的URL必須是完整的，就是說必須得包含"
"\"http(s)://\"，比如：<ul><li>&lt;img src=&quot;http://img.whitehouse.gov/"
"image/2014/08/09/gogogo.jpg&quot; /&gt;</li><li>&lt;img src=&quot;http://www."
"bubugao.me/image/travel/beijing.png?date=20140218&quot; /&gt;</li><li>&lt;"
"img src=&quot;http://r4.ykimg.com/05410408543927D66A0B4D03A98AED24&quot; /"
"&gt;</li><li>&lt;img src=&quot;https://example.com/image?id=127457&quot; /"
"&gt;</li></ul></li><li>不能保存的例子：<ul><li>&lt;img src=&quot;/images/"
"great.png&quot; /&gt;</li><li>&lt;img src=&quot;./photo-lab/2014-08-09."
"jpg&quot; /&gt;</li><li>&lt;img src=&quot;img/background/black.gif&quot; /"
"&gt;</li></ul></li></ul>我嘗試解決這個問題，但是我無法讓程序獲取到主機名從而"
"讓圖片的URL完整。<br />所以，如果你碰到這樣的代碼，請手動將圖片地址改成完整"
"的，或者使用採集工具自動補完圖片的URL然後從外部提交給Wordpress。"

#: qqworld-auto-save-images.php:500
msgid "About"
msgstr "關於"

#: qqworld-auto-save-images.php:501
msgid ""
"<p>Hi everyone, My name is Michael Wang from china.</p><p>I made this plugin "
"just for play in the first place, after 1 year, oneday someone sent an email "
"to me for help , I was surprise and glad to realized my plugin has a fan. "
"then more and more peoples asked me for helps, and my plugin was getting "
"more and more powerful. Now this's my plugin. I hope you will like it, "
"thanks.</p>"
msgstr ""
"<p>大家好，我是王曉騫，來自中國。</p><p>我最開始製作本插件只是為了玩，一年後"
"的某一天，某人以一封郵件向我求助，我才很高興得意識到居然有人喜歡我的插件，然"
"後隨著越來越多的人向我尋求幫助，我的插件也變得越來越強大。這就是我的插件，我"
"希望你們能喜歡它，謝謝。</p>"

#: qqworld-auto-save-images.php:509
msgid ""
"Automatically keep the all remote picture to the local, and automatically "
"set featured image."
msgstr ""
"自動保存遠程圖片到本地，自動設置特色圖片，並且支持機器人採集軟體從外部提交。"

#: qqworld-auto-save-images.php:514
msgid "General"
msgstr "常規"

#: qqworld-auto-save-images.php:515
msgid "Filter"
msgstr "過濾"

#: qqworld-auto-save-images.php:516
msgid "Format"
msgstr "格式化"

#: qqworld-auto-save-images.php:517
msgid "Scan Posts"
msgstr "掃描文章"

#: qqworld-auto-save-images.php:518
msgid "Commercial Edition"
msgstr "付費版"

#: qqworld-auto-save-images.php:519
msgid "Products"
msgstr "旗下產品"

#: qqworld-auto-save-images.php:520
msgid "Contact"
msgstr "聯系方式"

#: qqworld-auto-save-images.php:526 qqworld-auto-save-images.php:528
msgid "Classic Edition"
msgstr "經典編輯器"

#: qqworld-auto-save-images.php:531
msgid "Enable"
msgstr "啟用"

#: qqworld-auto-save-images.php:535
msgid "Disable"
msgstr "禁用"

#: qqworld-auto-save-images.php:537
#, php-format
msgid ""
"This plugin only supports the classic editor.<br />If you want to use the "
"Gutenberg editor, please purchase the Professional Edition of the <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">QQWorld Collector Deluxe</a>.<br />If you don』t "
"want to buy the commercial version and you have to use the Gutenberg editor, "
"it is recommended to turn on the automatic mode and refresh the page after "
"saving the remote images."
msgstr ""
"本插件僅支持經典編輯器。<br />如果要使用古騰堡編輯器，請購買 <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">QQWorld收藏家豪華版</a> 的專業版。<br />如果不想購買商業"
"版，且必須使用古騰堡編輯器，建議開啟自動模式，在保存圖片後刷新頁面。"

#: qqworld-auto-save-images.php:537
msgid "https://www.qqworld.org/product/qqworld-collector?locale=en_US"
msgstr "https://www.qqworld.org/product/qqworld-collector"

#: qqworld-auto-save-images.php:541 qqworld-auto-save-images.php:543
msgid "Mode"
msgstr "模式"

#: qqworld-auto-save-images.php:546 qqworld-auto-save-images.php:914
msgid "Automatic"
msgstr "自動"

#: qqworld-auto-save-images.php:547
msgid ""
"Automatically save all remote images to local media libary when you save or "
"publish post."
msgstr "在保存或發布文章時，自動將所有遠程圖像保存到本地媒體庫。"

#: qqworld-auto-save-images.php:550 qqworld-auto-save-images.php:915
msgid "Manual"
msgstr "手動"

#: qqworld-auto-save-images.php:551
msgid ""
"Manually save all remote images to local media libary when you click the "
"button on the top of editor."
msgstr "當單擊編輯器頂部的按鈕時，手動將所有遠程圖像保存到本地媒體庫。"

#: qqworld-auto-save-images.php:556 qqworld-auto-save-images.php:558
msgid "When"
msgstr "什麼時候"

#: qqworld-auto-save-images.php:561
msgid "Save post (Publish, save draft or pedding review)."
msgstr "保存文章時（發布文章，保存草稿或提交審核）。"

#: qqworld-auto-save-images.php:565
msgid "Publish post only."
msgstr "僅發布文章時。"

#: qqworld-auto-save-images.php:571 qqworld-auto-save-images.php:573
msgid "Schedule Publish"
msgstr "定時發布"

#: qqworld-auto-save-images.php:571
msgid "Save remote images via Schedule Publish."
msgstr "通過定時發布保存遠程圖像。"

#: qqworld-auto-save-images.php:581 qqworld-auto-save-images.php:583
msgid "Remote Publishing"
msgstr "遠程發布"

#: qqworld-auto-save-images.php:581
msgid ""
"Save remote images via remote publishing from IFTTT or other way using "
"XMLRPC. Only supports publish post."
msgstr "保存通過IFTTT或其他使用XMLRPC方法遠程發布的遠程圖片。僅支持發布文章。"

#: qqworld-auto-save-images.php:591 qqworld-auto-save-images.php:593
msgid "Set Featured Image"
msgstr "設置特色圖片"

#: qqworld-auto-save-images.php:591
msgid "Set first one of the remote images as featured image."
msgstr "設置遠程圖片中的第1個為特色圖片。"

#: qqworld-auto-save-images.php:607 qqworld-auto-save-images.php:609
msgid "Grabbing from Each Posts"
msgstr "從每篇文章抓取"

#: qqworld-auto-save-images.php:611
msgid "All Images"
msgstr "全部圖片"

#: qqworld-auto-save-images.php:615
#, php-format
msgid "First %d image only"
msgid_plural "First %d images only"
msgstr[0] "前 %d 幅圖像"

#: qqworld-auto-save-images.php:622 qqworld-auto-save-images.php:624
msgid "Minimum Picture Size"
msgstr "最小圖像尺寸"

#: qqworld-auto-save-images.php:622
msgid "Ignore smaller than this size picture."
msgstr "忽略比這個尺寸更小的圖像。"

#: qqworld-auto-save-images.php:626 qqworld-auto-save-images.php:638
msgid "Width:"
msgstr "寬度："

#: qqworld-auto-save-images.php:626 qqworld-auto-save-images.php:629
#: qqworld-auto-save-images.php:638 qqworld-auto-save-images.php:641
msgid "(px)"
msgstr "（像素）"

#: qqworld-auto-save-images.php:629 qqworld-auto-save-images.php:641
msgid "Height:"
msgstr "高度："

#: qqworld-auto-save-images.php:634 qqworld-auto-save-images.php:636
msgid "Maximum Picture Size"
msgstr "最大圖像尺寸"

#: qqworld-auto-save-images.php:634
msgid ""
"Automatic reduction is greater than the size of the picture. if you want "
"image width less than 800px with any size height, please set width 800 and "
"leave height blank."
msgstr ""
"自動縮小大於該尺寸的圖像。如果你想要寬度不超過800px和任意高度圖片，請設置寬度"
"800，並設置高度為空。"

#: qqworld-auto-save-images.php:646 qqworld-auto-save-images.php:648
msgid "Exclude Domain/Keyword"
msgstr "排除域名/關鍵詞"

#: qqworld-auto-save-images.php:646
msgid "Images will not be saved, if that url contains Exclude-Domain/Keyword."
msgstr "如果圖片地址包含排除域名/關鍵詞，則不會保存該圖片。"

#: qqworld-auto-save-images.php:658
msgid "Add a Domain/Keyword"
msgstr "添加域名/關鍵詞"

#: qqworld-auto-save-images.php:669 qqworld-auto-save-images.php:672
msgid "Change Image Filename"
msgstr "更改圖片文件名"

#: qqworld-auto-save-images.php:675
msgid ""
"Only change remote images filename that have Non-ASCii characters (for "
"Windows Server)"
msgstr "僅修改包含非ASCii字符的遠程圖片文件名（用於Windows伺服器）"

#: qqworld-auto-save-images.php:676
msgid ""
"Change all remote images Filename and Alt as post name (for Linux Server)"
msgstr "改變所有遠程圖片文件名為文章名（Post Name）（用於Linux伺服器）"

#: qqworld-auto-save-images.php:681 qqworld-auto-save-images.php:683
msgid "Custom Filename Structure"
msgstr "自定文件名結構"

#: qqworld-auto-save-images.php:688
msgid "Original filename or automatic changed filename."
msgstr "原文件名或自動更改的文件名。"

#: qqworld-auto-save-images.php:689
msgid "Full date, e.g. 20150209."
msgstr "完整的日期，例如：20150209。"

#: qqworld-auto-save-images.php:690
msgid "YYYY, e.g. 2015."
msgstr "YYYY，例如：2015。"

#: qqworld-auto-save-images.php:691
msgid "MM, e.g. 02."
msgstr "MM，例如：02。"

#: qqworld-auto-save-images.php:692
msgid "DD, e.g. 15."
msgstr "DD，例如：15。"

#: qqworld-auto-save-images.php:693
msgid "HHMMSS, e.g. 182547."
msgstr "HHMMSS，例如：182547。"

#: qqworld-auto-save-images.php:694
#, php-format
msgid "Unix timestamp, e.g. %s."
msgstr "Unix時間戳，例如：%s。"

#: qqworld-auto-save-images.php:699 qqworld-auto-save-images.php:701
msgid "Change Title & Alt"
msgstr "更改標題和替代文本"

#: qqworld-auto-save-images.php:699
msgid "Automatically add title & alt of image as post title."
msgstr "自動依照文章標題添加圖片的標題和替代文本。"

#: qqworld-auto-save-images.php:708 qqworld-auto-save-images.php:710
msgid "Keep Outside Links"
msgstr "保留外鏈"

#: qqworld-auto-save-images.php:708
msgid "Keep the outside links of remote images if exist."
msgstr "保留遠程圖片的連結，如果有的話。"

#: qqworld-auto-save-images.php:717 qqworld-auto-save-images.php:719
msgid "Save Outside Links"
msgstr "保存外鏈"

#: qqworld-auto-save-images.php:717
msgid "Save the outside links to description of attachments."
msgstr "保存外部連結到附件的描述。"

#: qqworld-auto-save-images.php:723
msgid ""
"To custom the content, add codes into <strong>functions.php</strong> like "
"this below:"
msgstr ""
"如果想自定義該內容，加入類似以下代碼到 <strong>functions.php</strong> 中："

#: qqworld-auto-save-images.php:732 qqworld-auto-save-images.php:734
msgid "Image Size"
msgstr "圖像尺寸"

#: qqworld-auto-save-images.php:732
msgid "Replace images you want size to display."
msgstr "替換成你想要顯示的尺寸的圖像。"

#: qqworld-auto-save-images.php:739
msgid "Thumbnail"
msgstr "特色圖片"

#: qqworld-auto-save-images.php:740
msgid "Medium"
msgstr "中等大小"

#: qqworld-auto-save-images.php:741
msgid "Large"
msgstr "很大"

#: qqworld-auto-save-images.php:742
msgid "Full Size"
msgstr "完整尺寸"

#: qqworld-auto-save-images.php:751 qqworld-auto-save-images.php:753
msgid "Link To"
msgstr "連結到"

#: qqworld-auto-save-images.php:751
msgid "If you checked Keep-Outside-Links, this option will not works."
msgstr "如果你勾選了保留外鏈，本項將不起作用。"

#: qqworld-auto-save-images.php:758
msgid "Media File"
msgstr "媒體文件"

#: qqworld-auto-save-images.php:759
msgid "Attachment Page"
msgstr "附件頁面"

#: qqworld-auto-save-images.php:760 qqworld-auto-save-images.php:779
msgid "None"
msgstr "無"

#: qqworld-auto-save-images.php:769 qqworld-auto-save-images.php:771
msgid "Align To"
msgstr "對齊方式"

#: qqworld-auto-save-images.php:776
msgid "Left"
msgstr "居左（left）"

#: qqworld-auto-save-images.php:777
msgid "Center"
msgstr "居中（center）"

#: qqworld-auto-save-images.php:778
msgid "Right"
msgstr "居右（right）"

#: qqworld-auto-save-images.php:788 qqworld-auto-save-images.php:790
msgid "Auto Caption"
msgstr "自動圖說"

#: qqworld-auto-save-images.php:788
msgid "Automatically add caption shortcode."
msgstr "自動添加圖說短代碼。"

#: qqworld-auto-save-images.php:797 qqworld-auto-save-images.php:799
msgid "Additional Content"
msgstr "額外的內容"

#: qqworld-auto-save-images.php:797
msgid ""
"This content will be displayed after the each remote images code. you can "
"use [Attachment ID] indicate current attachment ID."
msgstr "此內容將在每個遠程圖像編碼後顯​​示。您可以使用[附件ID]指示當前連接ID。"

#: qqworld-auto-save-images.php:802
msgid "For example: [Gbuy id='[Attachment ID]']"
msgstr "例如：[Gbuy id='[Attachment ID]']"

#: qqworld-auto-save-images.php:819
msgid "Select post types"
msgstr "選擇文章類型"

#: qqworld-auto-save-images.php:819
msgid ""
"If you have too many posts to be scan, sometimes in process looks like "
"stopping, but it may be fake. please be patient."
msgstr ""
"如果有太多文章需要掃描，有時候在掃描過程中看起來像是停止了，但可能是假停止，"
"請耐心等待。"

#: qqworld-auto-save-images.php:833
msgid "Categories"
msgstr "分類目錄"

#: qqworld-auto-save-images.php:833
msgid "Default empty to scan all categories."
msgstr "默認留空掃描所有分類。"

#: qqworld-auto-save-images.php:838
msgid "Scope of Post ID"
msgstr "文章ID范圍"

#: qqworld-auto-save-images.php:838
msgid ""
"Default empty for scan all posts ID. If you want to scan posts ID from 50 to "
"100. please type '50' and '100' or '100' and '50', The order in which two "
"numbers can be reversed. If you only type one number, system would only scan "
"that ID."
msgstr ""
"默認留空掃描所有文章ID，如果要掃描50-100的文章ID，請輸入'50'和'100'或"
"者'100'和'50'，兩個數字的順序可以顛倒。如果你只輸入了1個數字，則系統只會掃描"
"該ID。"

#: qqworld-auto-save-images.php:839
#, php-format
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "從 %1$s 到 %2$s"

#: qqworld-auto-save-images.php:843
msgid "Offset"
msgstr "偏移"

#: qqworld-auto-save-images.php:843
msgid ""
"Default scan all posts. If you want to scan 50-150 posts, please type '50' "
"in the textfield and select '100'."
msgstr ""
"默認掃秒全部文章，如果想掃描50-150篇文章，請在文本框中輸入「50」並在下拉菜單"
"中選擇「100」。"

#: qqworld-auto-save-images.php:845
#, php-format
msgid "Start from %s to Scan"
msgstr "從 %s 開始掃描"

#: qqworld-auto-save-images.php:847
msgid "All"
msgstr "所有的"

#: qqworld-auto-save-images.php:851
msgid "Posts"
msgstr "文章"

#: qqworld-auto-save-images.php:861
msgid "Any"
msgstr "任意"

#: qqworld-auto-save-images.php:871
msgid "Order By"
msgstr "排序依據"

#: qqworld-auto-save-images.php:877 qqworld-auto-save-images.php:1782
#: qqworld-auto-save-images.php:1801
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: qqworld-auto-save-images.php:879
msgid "Date"
msgstr "時間"

#: qqworld-auto-save-images.php:880
msgid "Last Modified"
msgstr "最後修改"

#: qqworld-auto-save-images.php:881
msgid "Comment Count"
msgstr "評論"

#: qqworld-auto-save-images.php:891
msgid "Order"
msgstr "排序"

#: qqworld-auto-save-images.php:901
msgid "Speed"
msgstr "速度"

#: qqworld-auto-save-images.php:901
msgid "If the server is too much stress may be appropriately reduced speed."
msgstr "如果伺服器壓力過大，可以適當調低速度。"

#: qqworld-auto-save-images.php:914
msgid ""
"Scan posts and keep remote images in all posts to local media library. Maybe "
"take a long time."
msgstr "掃描所有的文章，將所有遠程圖片保存到本地，可能需要很長時間。"

#: qqworld-auto-save-images.php:915
msgid ""
"The list displayed will show you which posts including remote images, then "
"you can keep them to local manually via click \"Fetch\" button."
msgstr ""
"顯示的列表中將告訴你哪些文章包含遠程圖片，然後你可以通過點擊「抓取」按鈕手動"
"保存。"

#: qqworld-auto-save-images.php:922
msgid ""
"The commercial version is called QQWorld Collector Deluxe Edition. QQWorld "
"Auto Saves Images is just a simplified module of the product."
msgstr ""
"付費版名為 QQWorld收藏家豪華版，QQWorld自動保存圖片只是該產品的一個縮水的模"
"塊。"

#: qqworld-auto-save-images.php:924
msgid ""
"Buying a collection plug-in comes with unlimited collection rules? Or "
"purchase unlimited collection rules with free collection plug-ins?"
msgstr "買採集插件送無限代寫採集規則？買無限代寫採集規則送採集插件？"

#: qqworld-auto-save-images.php:924
msgid ""
"In any case, QQWorld Collector Deluxe Edition is a very cost-effective "
"collection plug-in, which can save you a lot of time."
msgstr ""
"無論如何，QQWorld收藏家豪華版都是一款極具性價比的採集插件，可以幫你節約大量的"
"時間。"

#: qqworld-auto-save-images.php:928 qqworld-auto-save-images.php:1895
msgid "Purchase"
msgstr "購買"

#: qqworld-auto-save-images.php:930
#, php-format
msgid "Price: from <strong>%s</strong>"
msgstr "售價：<strong>%s</strong> 起"

#: qqworld-auto-save-images.php:930
msgctxt "price"
msgid "$7.5 (RMB &#165;49)"
msgstr "&#165;49（$7.5 美元）"

#: qqworld-auto-save-images.php:931
msgid "Details or Purchase"
msgstr "了解詳情或購買"

#: qqworld-auto-save-images.php:932
msgid "http://www.qqworld.org/how-to-buy-en?locale=en_US"
msgstr "http://www.qqworld.org/how-to-buy"

#: qqworld-auto-save-images.php:932
msgid "How to buy?"
msgstr "如何購買？"

#: qqworld-auto-save-images.php:932
msgid "https://www.qqworld.org/product-activation-en?locale=en_US"
msgstr "https://www.qqworld.org/product-activation"

#: qqworld-auto-save-images.php:932
msgid "Product Activation"
msgstr "產品激活"

#: qqworld-auto-save-images.php:933
#, php-format
msgid ""
"<h2>Don't know Chinese?</h2><p>Don't worry, click on this <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">link</a> to transfer important content from the website to "
"English and then happily register, purchase and activate the product.</p>"
msgstr ""
"<h2 class=\"hidden\">不懂中文?</h2><p class=\"hidden\">別擔心，點擊此 <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">連結</a> 可將重要的內容轉換為英語，然後就可以愉"
"快地注冊，購買和激活產品了。</p>"

#: qqworld-auto-save-images.php:937
msgid "Why buy QQWorld Collector"
msgstr "為什麼購買QQWorld收藏家"

#: qqworld-auto-save-images.php:940
msgid ""
"The best way to grab the image plugin, the same remote image will not be "
"saved repeatedly, grab remote images and sync to cloud storage in one go."
msgstr ""
"最好的抓圖插件，不會重復保存相同的遠程圖像，可以抓圖，打水印，同步雲存儲一氣"
"呵成。"

#: qqworld-auto-save-images.php:941 qqworld-auto-save-images.php:1199
msgid ""
"Perfect support for the Gutenberg editor, you can automatically parse the "
"HTML and generate the corresponding block after saving the image."
msgstr "完美支持古騰堡編輯器，可以在保存圖片之後自動解析HTML並生成對應的區塊。"

#: qqworld-auto-save-images.php:942
msgid "It is possible to prohibit the generation of various thumbnail sizes."
msgstr "可以禁止生成各種縮略圖尺寸。"

#: qqworld-auto-save-images.php:943
msgid ""
"Support dozens of cloud storage, Multiple cloud storage can be used "
"simultaneously in JoinMode."
msgstr "支持數十種雲存儲，可以在聚合模式下同時使用多個雲存儲。"

#: qqworld-auto-save-images.php:944
msgid ""
"The best general-purpose collection plug-in can be used to collect almost "
"all websites such as WeChat public number and today's headlines."
msgstr "最好用的通用採集插件，可以採集微信公眾號，今日頭條等幾乎絕大部分網站。"

#: qqworld-auto-save-images.php:945
msgid ""
"There are a large number of collection video tutorials for reference. If you "
"encounter difficulties, you can consult customer service for free, or you "
"can purchase the service at a low price."
msgstr ""
"有大量採集視頻教程可供參考，遇到困難可以免費咨詢客服，也可以低價購買代寫服"
"務。"

#: qqworld-auto-save-images.php:951
msgid "Download &amp; Trial"
msgstr "下載 &amp; 試用"

#: qqworld-auto-save-images.php:954 qqworld-auto-save-images.php:965
msgid "Baidi Network Disk"
msgstr "百度雲網盤"

#: qqworld-auto-save-images.php:954 qqworld-auto-save-images.php:974
#, php-format
msgctxt "baidu"
msgid "Code: %s"
msgstr "提取碼：%s"

#: qqworld-auto-save-images.php:957 qqworld-auto-save-images.php:967
msgid "Google Drive"
msgstr "谷歌雲端硬碟"

#: qqworld-auto-save-images.php:959
msgid ""
"Please choose the fastest network disk for you and download the latest "
"version of the date."
msgstr "請選擇一個對你來說速度最快的網盤，並下載日期最近的版本。"

#: qqworld-auto-save-images.php:964
msgid "QQWorld CLoud Storage"
msgstr "阿Q網盤"

#: qqworld-auto-save-images.php:966
msgid "Tencent WeiYun"
msgstr "騰訊微雲"

#: qqworld-auto-save-images.php:973 qqworld-auto-save-images.php:974
#: qqworld-auto-save-images.php:975 qqworld-auto-save-images.php:976
msgid "Download"
msgstr "下載"

#: qqworld-auto-save-images.php:980
msgid ""
"After installation, click the activation button of the corresponding version "
"to try it for 15 days (with certain restrictions)"
msgstr "安裝後點擊對應版本的激活按鈕即可試用15天（有一定限制）"

#: qqworld-auto-save-images.php:981
msgid "Installation instructions"
msgstr "安裝說明"

#: qqworld-auto-save-images.php:983
msgid "\"Link expired\" when uploading plugin zip"
msgstr "上傳插件壓縮包時顯示「連結已過期」"

#: qqworld-auto-save-images.php:984
msgid ""
"Because the plugin calls a large number of libraries and rich graphic help "
"files, so the file is relatively large, please ensure that the server's PHP "
"settings allow uploading large files, otherwise please unzip the "
"installation package and use FTP to upload to the website's <em>wp-content/"
"plugins</em> table of Contents."
msgstr ""
"因為插件調用了大量的程序庫以及豐富的圖文幫助文檔，所以文件比較大，請確保服務"
"器的PHP設置允許上傳大文件，否則請將安裝包解壓後使用FTP上傳到網站的 <em>wp-"
"content/plugins</em> 目錄。"

#: qqworld-auto-save-images.php:985
msgid "Fatal error when activating plugin: Warning: require(phar:///..."
msgstr "啟用插件時致命錯誤：Warning: require(phar:///..."

#: qqworld-auto-save-images.php:986
msgid ""
"The plugin requires PHP's Phar extension support. Please make sure that your "
"PHP version is higher than or equal to 5.3, and compile and install the Phar "
"extension. Some virtual hosts do not support Phar, so you cannot use this "
"plugin."
msgstr ""
"插件需要PHP的Phar擴展支持，請確保你的PHP版本高於等於5.3，且編譯安裝了Phar擴"
"展，有些虛擬主機是不支持Phar，所以無法使用本插件。"

#: qqworld-auto-save-images.php:987
msgid ""
"Fatal error when activating plugin: Parse error: syntax error, unexpected "
"'}', .."
msgstr "啟用插件時致命錯誤：Parse error: syntax error, unexpected '}', .."

#: qqworld-auto-save-images.php:988
msgid ""
"Servers that use some PHP cryptographic modules are not supported, such as "
"the Loader.so required for the tint theme. This cryptographic module is not "
"compatible with Phar and can produce inexplicable error reports."
msgstr ""
"不支持使用某些PHP加密模塊的伺服器，如tint主題所需要的Loader.so，這種加密模塊"
"不兼容Phar，會產生莫名其妙的錯誤報告。"

#: qqworld-auto-save-images.php:993
msgid "Smart Shopping Guide"
msgstr "智能導購程序"

#: qqworld-auto-save-images.php:1011
msgid ""
"Please complete the form, the most suitable and cheapest purchase "
"suggestions will be automatically displayed at the bottom of the form."
msgstr ""
"有多少人工就有多少智能的「人工智慧」導購竭誠為你服務，<br />請完成表單，最適"
"合你和最省錢的購買建議會自動顯示在表單的下方。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1015
msgid "1. What function do you need?"
msgstr "1、你需要什麼功能？"

#: qqworld-auto-save-images.php:1017
#, php-format
msgid "Only need <strong>%s</strong>"
msgstr "只需要 <strong>%s</strong>"

#: qqworld-auto-save-images.php:1017 qqworld-auto-save-images.php:1019
#: qqworld-auto-save-images.php:1020 qqworld-auto-save-images.php:1021
#: qqworld-auto-save-images.php:1593
msgid "Cloud Storage"
msgstr "雲存儲"

#: qqworld-auto-save-images.php:1018
#, php-format
msgid "Only need <strong>%s</strong> and <strong>%s</strong>"
msgstr "只需要 <strong>%s</strong> 和 <strong>%s</strong>"

#: qqworld-auto-save-images.php:1018 qqworld-auto-save-images.php:1019
#: qqworld-auto-save-images.php:1020 qqworld-auto-save-images.php:1021
msgid "Grab Remote Images"
msgstr "抓圖"

#: qqworld-auto-save-images.php:1018 qqworld-auto-save-images.php:1019
#: qqworld-auto-save-images.php:1020 qqworld-auto-save-images.php:1021
#: qqworld-auto-save-images.php:1562
msgid "Watermark"
msgstr "水印"

#: qqworld-auto-save-images.php:1019
#, php-format
msgid ""
"Only need <strong>%s</strong>, <strong>%s</strong> and <strong>%s</strong>"
msgstr "只需要 <strong>%s</strong>、<strong>%s</strong> 和 <strong>%s</strong>"

#: qqworld-auto-save-images.php:1020
#, php-format
msgid ""
"Only need <strong>%s</strong>, <strong>%s</strong> and <strong>%s</strong>, "
"but not <strong>%s</strong> and <strong>%s</strong>"
msgstr ""
"只需要 <strong>%s</strong>、<strong>%s</strong> 和 <strong>%s</strong>，但不"
"需要 <strong>%s</strong> 和 <strong>%s</strong>"

#: qqworld-auto-save-images.php:1020 qqworld-auto-save-images.php:1021
msgid "Collection"
msgstr "採集"

#: qqworld-auto-save-images.php:1020 qqworld-auto-save-images.php:1021
#: qqworld-auto-save-images.php:1674
msgid "Static Cache"
msgstr "靜態緩存"

#: qqworld-auto-save-images.php:1021
#, php-format
msgid ""
"Only need <strong>%s</strong>, <strong>%s</strong>, <strong>%s</strong> and "
"<strong>%s</strong>, but not <strong>%s</strong>"
msgstr ""
"只需要 <strong>%s</strong>、<strong>%s</strong>、<strong>%s</strong> 和 "
"<strong>%s</strong>，但不需要 <strong>%s</strong>"

#: qqworld-auto-save-images.php:1022
msgid "All functions"
msgstr "全部功能"

#: qqworld-auto-save-images.php:1026
#, php-format
msgid ""
"2. Is your website <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Multisite Mode "
"<sup>&#9312;</sup></a>"
msgstr ""
"2、你的網站是 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">多站點模式 <sup>&#9312;</"
"sup></a> 嗎？"

#: qqworld-auto-save-images.php:1029
msgid "Yes, but I just want to activate the main site"
msgstr "是，但我只想激活主站"

#: qqworld-auto-save-images.php:1030
msgid "Yes, I need to activate the main site and all subsites"
msgstr "是，我需要激活主站和所有子站"

#: qqworld-auto-save-images.php:1032
#, php-format
msgid ""
"note<strong>%s</strong>: It does not refer to multiple sites. If you don』t "
"know what Multisite Mode is, please select <strong>No</strong>."
msgstr ""
"注<strong>%s</strong>：不是指多個站點，如果你不知道什麼是多站點模式，請選 "
"<strong>否</strong>。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1036
msgid "3. How many top-level domains do you need to activate?"
msgstr "3、你需要激活多少個頂級域名？"

#: qqworld-auto-save-images.php:1038
#, php-format
msgctxt "activation"
msgid "1-<span id=\"number-1\">%d</span>"
msgstr "1-<span id=\"number-1\">%d</span>個"

#: qqworld-auto-save-images.php:1039
#, php-format
msgctxt "activation"
msgid "<span id=\"number-2\">%d</span> and above"
msgstr "<span id=\"number-2\">%d</span>個及以上"

#: qqworld-auto-save-images.php:1040
#, php-format
msgid ""
"note<strong>%s</strong>: Each domain name needs to be purchased separately."
msgstr "注<strong>%s</strong>：每個域名都需要單獨購買授權。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1044
msgid "4. Do you need to change domain names frequently?"
msgstr "4、你需要頻繁更換域名嗎？"

#: qqworld-auto-save-images.php:1046
msgid "Almost no replacement"
msgstr "幾乎不更換"

#: qqworld-auto-save-images.php:1047
msgid "It may only be replaced every few years"
msgstr "數年才可能更換一次"

#: qqworld-auto-save-images.php:1048
msgid "May need to be replaced every year"
msgstr "每年都可能需要更換"

#: qqworld-auto-save-images.php:1052
#, php-format
msgid ""
"Additional 1. Do you need to use <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Collection "
"Project Shop</a> and write collection rules for free?"
msgstr ""
"附加1、你需要使用 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">收藏項目商店</a> 和免費代"
"寫採集規則嗎？"

#: qqworld-auto-save-images.php:1060
msgid ""
"To put it simply, Compared with the Basic Edition, the Single-site Edition "
"has 5 more opportunities to modify the domain name for free, and you can use "
"the Collection Rules Shop and write collection rules for free.<br /"
">Permanent authorization limits the domain name, and subscription "
"authorization limits the time."
msgstr ""
"簡單點說，單站點版相對於基礎版多5次免費修改域名機會、可以使用收藏項目商店和免"
"費代寫。<br />永久授權限制域名，訂閱授權限制時間。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1065 qqworld-auto-save-images.php:1222
#: qqworld-auto-save-images.php:1507 qqworld-auto-save-images.php:1518
#: qqworld-auto-save-images.php:1537 qqworld-auto-save-images.php:1558
#: qqworld-auto-save-images.php:1573 qqworld-auto-save-images.php:1589
#: qqworld-auto-save-images.php:1606 qqworld-auto-save-images.php:1621
#: qqworld-auto-save-images.php:1638 qqworld-auto-save-images.php:1654
#: qqworld-auto-save-images.php:1670 qqworld-auto-save-images.php:1687
#: qqworld-auto-save-images.php:1705 qqworld-auto-save-images.php:1714
msgid "Cloud Storage Edition"
msgstr "雲存儲版"

#: qqworld-auto-save-images.php:1066 qqworld-auto-save-images.php:1230
#: qqworld-auto-save-images.php:1506 qqworld-auto-save-images.php:1517
#: qqworld-auto-save-images.php:1536 qqworld-auto-save-images.php:1557
#: qqworld-auto-save-images.php:1572 qqworld-auto-save-images.php:1588
#: qqworld-auto-save-images.php:1605 qqworld-auto-save-images.php:1620
#: qqworld-auto-save-images.php:1637 qqworld-auto-save-images.php:1653
#: qqworld-auto-save-images.php:1669 qqworld-auto-save-images.php:1686
#: qqworld-auto-save-images.php:1704 qqworld-auto-save-images.php:1713
msgid "Professional Edition"
msgstr "專業版"

#: qqworld-auto-save-images.php:1067 qqworld-auto-save-images.php:1238
#: qqworld-auto-save-images.php:1505 qqworld-auto-save-images.php:1516
#: qqworld-auto-save-images.php:1535 qqworld-auto-save-images.php:1556
#: qqworld-auto-save-images.php:1571 qqworld-auto-save-images.php:1587
#: qqworld-auto-save-images.php:1604 qqworld-auto-save-images.php:1619
#: qqworld-auto-save-images.php:1636 qqworld-auto-save-images.php:1652
#: qqworld-auto-save-images.php:1668 qqworld-auto-save-images.php:1685
#: qqworld-auto-save-images.php:1703 qqworld-auto-save-images.php:1712
msgid "Server Edition"
msgstr "伺服器版"

#: qqworld-auto-save-images.php:1068 qqworld-auto-save-images.php:1140
#: qqworld-auto-save-images.php:1246
msgid "Website Master Edition"
msgstr "站長版"

#: qqworld-auto-save-images.php:1069 qqworld-auto-save-images.php:1140
#: qqworld-auto-save-images.php:1254 qqworld-auto-save-images.php:1503
#: qqworld-auto-save-images.php:1514 qqworld-auto-save-images.php:1533
#: qqworld-auto-save-images.php:1554 qqworld-auto-save-images.php:1569
#: qqworld-auto-save-images.php:1585 qqworld-auto-save-images.php:1602
#: qqworld-auto-save-images.php:1617 qqworld-auto-save-images.php:1634
#: qqworld-auto-save-images.php:1650 qqworld-auto-save-images.php:1666
#: qqworld-auto-save-images.php:1683 qqworld-auto-save-images.php:1701
#: qqworld-auto-save-images.php:1710
msgid "Enterprise Edition"
msgstr "企業版"

#: qqworld-auto-save-images.php:1070 qqworld-auto-save-images.php:1140
#: qqworld-auto-save-images.php:1262 qqworld-auto-save-images.php:1502
#: qqworld-auto-save-images.php:1513 qqworld-auto-save-images.php:1532
#: qqworld-auto-save-images.php:1553 qqworld-auto-save-images.php:1568
#: qqworld-auto-save-images.php:1584 qqworld-auto-save-images.php:1601
#: qqworld-auto-save-images.php:1616 qqworld-auto-save-images.php:1633
#: qqworld-auto-save-images.php:1649 qqworld-auto-save-images.php:1665
#: qqworld-auto-save-images.php:1682 qqworld-auto-save-images.php:1700
#: qqworld-auto-save-images.php:1709
msgid "Ultimate Edition"
msgstr "旗艦版"

#: qqworld-auto-save-images.php:1101 qqworld-auto-save-images.php:1281
#: qqworld-auto-save-images.php:1294 qqworld-auto-save-images.php:1305
#: qqworld-auto-save-images.php:1316 qqworld-auto-save-images.php:1327
msgid "Multisite Edition"
msgstr "多站點版"

#: qqworld-auto-save-images.php:1111 qqworld-auto-save-images.php:1129
#: qqworld-auto-save-images.php:1142 qqworld-auto-save-images.php:1280
#: qqworld-auto-save-images.php:1293 qqworld-auto-save-images.php:1304
#: qqworld-auto-save-images.php:1315 qqworld-auto-save-images.php:1326
msgid "Single-site Edition"
msgstr "單站點版"

#: qqworld-auto-save-images.php:1115 qqworld-auto-save-images.php:1135
#: qqworld-auto-save-images.php:1282 qqworld-auto-save-images.php:1295
#: qqworld-auto-save-images.php:1306 qqworld-auto-save-images.php:1317
#: qqworld-auto-save-images.php:1328
msgid "Unlimited Edition"
msgstr "無限版"

#: qqworld-auto-save-images.php:1124 qqworld-auto-save-images.php:1279
#: qqworld-auto-save-images.php:1292 qqworld-auto-save-images.php:1303
#: qqworld-auto-save-images.php:1314 qqworld-auto-save-images.php:1325
msgid "Basic Edition"
msgstr "基礎版"

#: qqworld-auto-save-images.php:1125 qqworld-auto-save-images.php:1126
#: qqworld-auto-save-images.php:1130 qqworld-auto-save-images.php:1131
#: qqworld-auto-save-images.php:1134
msgid "Permanent Authorization"
msgstr "永久授權"

#: qqworld-auto-save-images.php:1125 qqworld-auto-save-images.php:1130
#: qqworld-auto-save-images.php:1134
msgid "Subscription Authorization"
msgstr "訂閱授權"

#: qqworld-auto-save-images.php:1148
msgid "Recommend to buy"
msgstr "建議購買"

#: qqworld-auto-save-images.php:1182
msgid "Video Tutorials"
msgstr "視頻教程"

#: qqworld-auto-save-images.php:1187 qqworld-auto-save-images.php:1189
msgid "Introduction"
msgstr "介紹"

#: qqworld-auto-save-images.php:1190
msgid ""
"<iframe width=\"512\" height=\"300\" src=\"https://www.youtube.com/embed/"
"LtrQITIhScQ\" frameborder=\"0\" allow=\"autoplay; encrypted-media\" "
"allowfullscreen></iframe>"
msgstr ""
"<iframe width=\"512\" height=\"300\" src=\"//player.bilibili.com/player.html?"
"aid=28517524&cid=49353923&page=1\" scrolling=\"no\" border=\"0\" frameborder="
"\"no\" framespacing=\"0\" allowfullscreen=\"true\"></iframe>"

#: qqworld-auto-save-images.php:1191 qqworld-auto-save-images.php:1199
#, php-format
msgid "Click <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a> to watch 1080P HD"
msgstr "點擊 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">這里</a> 瀏覽 1080P 高清視頻"

#: qqworld-auto-save-images.php:1191
msgid "https://www.youtube.com/embed/LtrQITIhScQ"
msgstr "https://www.bilibili.com/video/av28517524?zw"

#: qqworld-auto-save-images.php:1195 qqworld-auto-save-images.php:1197
msgid "Auto Save Attachments"
msgstr "自動保存附件"

#: qqworld-auto-save-images.php:1198
msgid ""
"<iframe width=\"512\" height=\"300\" src=\"https://www.youtube.com/"
"embed/8OPhE9t716Q\" frameborder=\"0\" allow=\"autoplay; encrypted-media\" "
"allowfullscreen></iframe>"
msgstr ""
"<iframe width=\"512\" height=\"300\" src=\"//player.bilibili.com/player.html?"
"aid=54022043&cid=94502083&page=1\" scrolling=\"no\" border=\"0\" frameborder="
"\"no\" framespacing=\"0\" allowfullscreen=\"true\"> </iframe>"

#: qqworld-auto-save-images.php:1199
msgid "https://www.youtube.com/embed/8OPhE9t716Q"
msgstr "https://www.bilibili.com/video/av54022043?zw"

#: qqworld-auto-save-images.php:1204
msgid "More video tutorials"
msgstr "更多視頻教程"

#: qqworld-auto-save-images.php:1208
msgid "Edition Introduction"
msgstr "版本介紹"

#: qqworld-auto-save-images.php:1214
msgid "Edition"
msgstr "版本"

#: qqworld-auto-save-images.php:1215 qqworld-auto-save-images.php:1225
#: qqworld-auto-save-images.php:1233 qqworld-auto-save-images.php:1241
#: qqworld-auto-save-images.php:1249 qqworld-auto-save-images.php:1257
#: qqworld-auto-save-images.php:1265
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: qqworld-auto-save-images.php:1223 qqworld-auto-save-images.php:1231
#: qqworld-auto-save-images.php:1239 qqworld-auto-save-images.php:1247
#: qqworld-auto-save-images.php:1255 qqworld-auto-save-images.php:1263
#: qqworld-auto-save-images.php:1290 qqworld-auto-save-images.php:1301
#: qqworld-auto-save-images.php:1312 qqworld-auto-save-images.php:1323
msgid "Show more details"
msgstr "顯示更多細節"

#: qqworld-auto-save-images.php:1225
msgctxt "shopping guide"
msgid ""
"If you only need the cloud storage function, please purchase the Cloud "
"Storage Edition, which supports 6 kinds of cloud storage in China, as well "
"as AWS S3, FTP, sina chart bed, etc. You can automatically delete local "
"attachments after synchronization and establish the remote cloud media "
"library."
msgstr ""
"如果只需要雲存儲功能請購買雲存儲版，支持國內6種雲存儲以及AWS S3、FTP、新浪圖"
"床等，可以在同步後自動刪除本地附件，建立遠程雲媒體庫。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1233
msgctxt "shopping guide"
msgid ""
"If you only need to capture remote image and watermark function, please buy "
"Professional Edition."
msgstr "如果只需要抓圖和水印功能，請購買專業版。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1241
msgctxt "shopping guide"
msgid ""
"If you need to capture remote images, watermarks, and cloud storage, buy the "
"Server Edition."
msgstr "如果需要抓圖、水印以及雲存儲功能，請購買伺服器版。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1249
msgctxt "shopping guide"
msgid ""
"If you need to capture remote image, watermark and collection function, but "
"do not need cloud storage, please buy Website Master Edition, can be timed "
"batch collection of Tmall, WeChat public number, toutiao today and taobao "
"toutiao most of the sites."
msgstr ""
"如果需要抓圖、水印和採集功能，但不需要雲存儲，請購買站長版，可以定時批量採集"
"天貓、微信公眾號、今日頭條號以及淘寶頭條等絕大多數網站。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1257
msgctxt "shopping guide"
msgid ""
"If you want all functions except static cache, buy the enterprise Edition."
msgstr "如果你想要除了緩存以外的全部功能，請購買企業版。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1265
msgctxt "shopping guide"
msgid "If you want full functionality, buy the Ultimate Edition."
msgstr "如果需要全部功能，請購買旗艦版。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1272
msgid "Website Edition"
msgstr "網站版本"

#: qqworld-auto-save-images.php:1289
msgid "Verification Method"
msgstr "認證方式"

#: qqworld-auto-save-images.php:1292 qqworld-auto-save-images.php:1293
#: qqworld-auto-save-images.php:1294 qqworld-auto-save-images.php:1295
msgid "Top Level Domain"
msgstr "頂級域名"

#: qqworld-auto-save-images.php:1300
msgid "Activating Quantity"
msgstr "可激活數"

#: qqworld-auto-save-images.php:1303 qqworld-auto-save-images.php:1304
#: qqworld-auto-save-images.php:1305 qqworld-auto-save-images.php:1306
msgid " (Include Subdomain)"
msgstr "（含子域名）"

#: qqworld-auto-save-images.php:1311
msgid "Changeable times"
msgstr "可修改"

#: qqworld-auto-save-images.php:1314
#, php-format
msgid "You must unlock to change your domain name (%s of unit price)"
msgstr "必須解鎖才能更換域名（單價的%s）"

#: qqworld-auto-save-images.php:1315
#, php-format
msgid ""
"%s times, Excessive need to unlock (%s of unit price, same as the unlock "
"price of Basic Edition)"
msgstr "%s次，超額可解鎖（單價的%s，和基礎版解鎖價相同）"

#: qqworld-auto-save-images.php:1316
#, php-format
msgid "%s times, Excessive need to unlock (%s of unit price)"
msgstr "%s次，超額可解鎖（單價的%s）"

#: qqworld-auto-save-images.php:1317
msgid "Unlimited"
msgstr "無限"

#: qqworld-auto-save-images.php:1322
msgid "Suggest"
msgstr "建議"

#: qqworld-auto-save-images.php:1325
msgid ""
"Suitable for single sites, If you do not need to change domain names "
"frequently, please purchase this edition."
msgstr "適用於單站點模式，如果不需要頻繁更換域名，請購買此版本。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1326
msgid ""
"If you don't have a lot of websites, but you may want to change your domain "
"more frequently, please purchase this edition."
msgstr "如果你沒有很多網站，但可能想較頻繁更換域名，請購買此版本。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1327
#, php-format
msgctxt "shopping guide"
msgid ""
"If your site is <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Multi-Site "
"mode</a>, please purchase this edition, just activate the main site domain "
"name, unlimited sub site available."
msgstr ""
"如果你的網站是 <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">多站點模式</"
"a>，請購買該版，只需激活主站域名，無限子站可用。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1328
msgid ""
"If you have more than 4 websites, please purchase an unlimited version to "
"activate unlimited domain names across servers."
msgstr ""
"如果有5個及以上域名需要，請購買無限版，可跨伺服器激活無限域名。只要不是惡意分"
"享，多人合買也是可以的哦。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1332
msgid ""
"Because the Unlimited Editon is too preferential and abused by users, the "
"author had to make a difficult decision. Starting from April 2021, the "
"unlimited domain names will be changed to 10 domain names, and 1 domain "
"names will be added every year from the date of purchase, up to 20."
msgstr ""
"由於無限版過於優惠而導致被用戶濫用，因此作者不得已做出艱難決定，自2021年4月開"
"始將無限域名改為10個域名，自購買之日起每年增加10個，最多20個。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1336
msgid "Edition Difference"
msgstr "版本差異"

#: qqworld-auto-save-images.php:1342
msgctxt "activation"
msgid "Ultimate Edition"
msgstr "旗艦版"

#: qqworld-auto-save-images.php:1343
msgctxt "activation"
msgid "Server Edition"
msgstr "伺服器版"

#: qqworld-auto-save-images.php:1344
msgctxt "activation"
msgid "Professional Edition"
msgstr "專業版"

#: qqworld-auto-save-images.php:1345
msgctxt "activation"
msgid "Free Edition"
msgstr "免費版"

#: qqworld-auto-save-images.php:1350
msgctxt "activation"
msgid "Support for the new editor of Wordpress 5.0."
msgstr "支持 wordpress 5.0 的新編輯器。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1357
msgctxt "activation"
msgid ""
"Automatically delete the HTML code of remote images smaller than Minimum-"
"Picture-Size."
msgstr "可選擇自動刪除小於最小圖像尺寸的遠程圖像HTML代碼"

#: qqworld-auto-save-images.php:1364
msgctxt "activation"
msgid ""
"Detecting replicated images in media library by Original-link and CRC (Only "
"for new images that after v1.1 updated)."
msgstr "在資料庫中通過原連結和CRC檢測重復圖像（僅用於更新1.1版之後下載的圖像）"

#: qqworld-auto-save-images.php:1371
msgctxt "activation"
msgid "Automatically exclude specified remote images by CRC."
msgstr "可以自動通過檢驗圖像文件CRC忽略指定的遠程圖像"

#: qqworld-auto-save-images.php:1378
msgctxt "activation"
msgid "Automatically delete html code of specified remote images by CRC."
msgstr "可以自動通過檢驗圖像文件CRC刪除指定的遠程圖像HTML代碼"

#: qqworld-auto-save-images.php:1385
msgctxt "activation"
msgid ""
"New manual mode with multi-thread<br> (Faster than automatic mode and modify "
"Title &amp; Alt in realtime)"
msgstr "多線程的手動模式（下載速度是自動模式的N倍，且支持即時修改Title和Alt）"

#: qqworld-auto-save-images.php:1392
msgctxt "activation"
msgid "Download Images from WeChat"
msgstr "下載微信圖片"

#: qqworld-auto-save-images.php:1399
msgctxt "activation"
msgid "Cron Scan Posts"
msgstr "定時掃描文章"

#: qqworld-auto-save-images.php:1406
msgctxt "activation"
msgid "Watermark"
msgstr "水印"

#: qqworld-auto-save-images.php:1413
msgctxt "activation"
msgid "Images Compression (JPG Only)"
msgstr "壓縮優化圖片（僅JPEG）"

#: qqworld-auto-save-images.php:1420
msgctxt "activation"
msgid "Use Proxy"
msgstr "使用代理伺服器（可下載需要翻牆的圖片）"

#: qqworld-auto-save-images.php:1427
msgctxt "activation"
msgid ""
"Smart Grabbing, Automatically detect 2 images url<br> from href/src of "
"remote image with outside link, and grab the bigger one."
msgstr "智能抓取（從圖片src和連結href中提取圖片地址，並抓取較大的一個）"

#: qqworld-auto-save-images.php:1434
msgctxt "activation"
msgid ""
"Use Cookie-Free Domain &amp; CDN Servive (AliYun OSS, UpYun, QiNiu, Tencent "
"COS)"
msgstr ""
"使用Cookie-Free域名和外部存儲器（阿里雲OSS、七牛雲存儲、又拍雲存儲和騰訊COS"
"等），可以建立遠程雲媒體庫，再也不怕本地磁碟不夠用啦。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1441
msgctxt "activation"
msgid ""
"Database content replacement, easy to replace content in post content and "
"post titles."
msgstr "資料庫內容替換，輕松替換文章內容和標題的字符串。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1448
msgctxt "activation"
msgid ""
"Automatic Collecting: Easy to collcet articles, and get all the images to "
"choose from web pages."
msgstr "自動採集：輕松採集文章，可以從指定的網頁中獲取圖片資源供選擇。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1455
msgctxt "activation"
msgid "Translation (Baidu Translation, Google Translation)"
msgstr "翻譯（百度翻譯，谷歌翻譯），支持簡繁體互轉喔！"

#: qqworld-auto-save-images.php:1462
msgctxt "activation"
msgid ""
"Set no remote images saved into media library, it means would not generate "
"thumbnail with many sizes. but if you checked Set-Featured-Image, the first "
"remote image will be saved into media library."
msgstr ""
"可選擇不保存圖像到媒體庫，這意味著不會生成各種尺寸的縮略圖，但是如果勾選了自"
"動設置特色圖片，則只會將第一幅圖片保存到媒體庫。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1469
msgctxt "activation"
msgid "Support automatically convert BMP/WEBP to JPG."
msgstr "支持BMP和WEBP（需PHP5.5）轉JPG"

#: qqworld-auto-save-images.php:1476
msgctxt "activation"
msgid ""
"Cleaner tool: If you have a huge media library and do not know how many "
"attachments has not bean used. this tool will help you to find out."
msgstr ""
"清理工具：如果你有一個巨大的媒體庫並且不知道有多少附件是未使用的，這個工具可"
"以幫到你。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1483
msgctxt "activation"
msgid ""
"Special Features: Automatically keep remote images in the custom fields to "
"the local media library."
msgstr "特殊功能：自動保存自定義欄位中的遠程圖像到本地媒體庫。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1490
msgctxt "activation"
msgid ""
"Special Features: Automatically delete attachments of post when deleting "
"post."
msgstr "特殊功能：刪除文章時自動刪除文章的附件。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1501
msgid "Items"
msgstr "對比項目"

#: qqworld-auto-save-images.php:1504 qqworld-auto-save-images.php:1515
#: qqworld-auto-save-images.php:1534 qqworld-auto-save-images.php:1555
#: qqworld-auto-save-images.php:1570 qqworld-auto-save-images.php:1586
#: qqworld-auto-save-images.php:1603 qqworld-auto-save-images.php:1618
#: qqworld-auto-save-images.php:1635 qqworld-auto-save-images.php:1651
#: qqworld-auto-save-images.php:1667 qqworld-auto-save-images.php:1684
#: qqworld-auto-save-images.php:1702 qqworld-auto-save-images.php:1711
msgid "Master Edition"
msgstr "站長版"

#: qqworld-auto-save-images.php:1513 qqworld-auto-save-images.php:1514
#: qqworld-auto-save-images.php:1515 qqworld-auto-save-images.php:1516
#: qqworld-auto-save-images.php:1517 qqworld-auto-save-images.php:1518
#: qqworld-auto-save-images.php:1709 qqworld-auto-save-images.php:1710
#: qqworld-auto-save-images.php:1711 qqworld-auto-save-images.php:1712
#: qqworld-auto-save-images.php:1713 qqworld-auto-save-images.php:1714
#, php-format
msgid "From <span class=\"price\">%s</span>"
msgstr "<span class=\"price\">%s</span> 起"

#: qqworld-auto-save-images.php:1522
msgid "Collection Project"
msgstr "收藏項目"

#: qqworld-auto-save-images.php:1524
msgid ""
"Self-built collection project, set collection rules, using object-oriented "
"programming compared to 2.x, it is very convenient to collect AJAX loaded "
"pages and filter any collected content."
msgstr ""
"自建收藏項目，設置採集規則，相對於2.x來說使用面向對象編程，可以非常方便地採集"
"AJAX加載的頁面，並對任何採集內容進行過濾。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1525
msgid ""
"Manual collection, you can select the posts to be collected, you can collect "
"them by importing archive links or singular post links."
msgstr ""
"手動採集，可以挑選要採集的文章，可以通過導入列表連結或正文連結進行採集。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1526
msgid ""
"Automatically collect, set up scheduled tasks, and let the website "
"automatically collect posts."
msgstr "自動採集，設置好計劃任務，讓網站自動採集文章。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1527
msgid ""
"A template that automatically adds a header template and a footer template "
"to the collected posts in the collection project."
msgstr "模板，可以在收藏項目中為採集的文章自動加上頁眉模板和頁腳模板。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1528
msgid ""
"Collection project store with video tutorials. You can purchase collection "
"project directly."
msgstr "收藏項目商店，有視頻教程。可以直接購買收藏項目。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1529
msgid ""
"Basically, as long as it is not a digital signature encrypted website, it "
"can be collected."
msgstr "基本上只要不是數字簽名加密的網站，都可以採集。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1541
msgid "Auto Save Attachment"
msgstr "自動保存附件"

#: qqworld-auto-save-images.php:1543
msgid "Support for new editors of Wordpress 5.0."
msgstr "支持 wordpress 5.0 的新編輯器。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1544 qqworld-auto-save-images.php:1545
msgid ""
"Automatically save remote attachments, as long as the file format allowed by "
"the Wordpress media library can be crawled."
msgstr ""
"自動保存遠程附件，只要是Wordpress媒體庫允許上傳的文件格式，都可以抓取。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1546
msgid "Format the HTML code of the collected remote image."
msgstr "對採集到的遠程圖片的HTML代碼進行格式化。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1547
msgid "You can not use the media library."
msgstr "可以不使用媒體庫。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1548
msgid ""
"Scan the post to automatically save remote attachments from the old post to "
"local."
msgstr "掃描文章，將舊的文章中的遠程附件自動保存到本地。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1549
msgid "Set up scheduled tasks to scan posts."
msgstr "設置計劃任務掃描文章。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1550
msgid "Set thumbnail crop position."
msgstr "設置縮略圖裁剪位置。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1564
msgid "Both image watermark and text watermark are supported."
msgstr "同時支持圖片水印和文字水印。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1565
msgid "Scan the media library to watermark the image."
msgstr "掃描媒體庫，給圖片打上水印。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1577
msgid "Translate"
msgstr "翻譯"

#: qqworld-auto-save-images.php:1579
msgid ""
"You can use Baidu translation, Google free translation, Google translation "
"and Simplified and Traditional chinese to translate the content of the "
"article automatically or manually."
msgstr ""
"可以使用百度付費翻譯，谷歌免費翻譯，谷歌付費翻譯和簡繁互轉來自動或手動翻譯文"
"章內容。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1580
msgid ""
"Support automatic translation, manual translation or translation at the time "
"of collection."
msgstr "支持自動翻譯，手動翻譯或在採集的時候翻譯。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1581
msgid "Automatically translate post name."
msgstr "自動翻譯文章名（別名）。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1594
msgid ""
"A domain that serves no cookies. The idea here is that you use a cookie-free "
"domain to serve images, CSS files, scripts and whatnot, so that your users "
"don't waste time and bandwidth transmitting cookies for them."
msgstr ""
"不需要Cookies的域名，你可以將該域名用於圖像、CSS、JS腳本等等，這樣您的用戶就"
"不用浪費時間和帶寬為它們傳輸Cookies。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1596
msgid ""
"Cookie-free domain: use the local server save attachments, the idea here is "
"that you use a cookie-free domain to serve images, CSS files, scripts and "
"whatnot, so that your users don't waste time and bandwidth transmitting "
"cookies for them."
msgstr ""
"免Cookie域名：使用本地伺服器保存附件。不需要Cookies的域名，可以將該域名用於圖"
"像、CSS、JS腳本等等，這樣您的用戶就不用浪費時間和帶寬為它們傳輸Cookies。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1597
msgid ""
"Controllable Cloud Storage: FTP, Aliyun OSS, QiNiu Cloud Storage, UpYun "
"Cloud Storage, Tencent COS, Baidu BOS, UCloud UFile Storage. Most of these "
"cloud storage require payment, but data security is higher."
msgstr ""
"可控雲存儲：FTP、阿里雲OSS、七牛雲存儲、又拍雲存儲、騰訊COS、百度BOS和UCloud"
"對象存儲。這些雲存儲大多需要付費，但數據更安全。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1598
msgid ""
"Others Cloud Storage: Sina images storage, SM.MS etc. These cloud storage "
"are free, but the resources are less controllable and have the potential to "
"be lost."
msgstr ""
"其他雲存儲：新浪圖床，SM.MS圖床等，這些雲存儲是免費的，但數據可控性較低，有丟"
"失的風險。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1610
msgid "Proxy"
msgstr "代理伺服器"

#: qqworld-auto-save-images.php:1612
msgid ""
"Static Proxy: You can directly fill in the IP and port of the proxy server, "
"I hope you have fast proxy server."
msgstr ""
"靜態代理：你可以直接填入代理伺服器的IP和埠，我希望你有速度快的代理伺服器。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1613
msgid ""
"Dynamic proxy: All are paid proxy, you need to fill in the URL to "
"dynamically get the proxy address."
msgstr "動態代理：全都是付費代理，需要填入動態獲取代理地址的URL。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1625
msgid "Database"
msgstr "資料庫"

#: qqworld-auto-save-images.php:1626
msgid "Help you to handle database content easily."
msgstr "幫你輕松處理資料庫內容的工具。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1628
msgid "Modify some characters in the database in batches."
msgstr "批量修改資料庫里的一些字符。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1629
msgid ""
"Batch restore the address of the controllable cloud storage to the local "
"address."
msgstr "批量將可控雲存儲的地址還原成本地地址。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1630
msgid "Automatically wipe specified tags or attributes in the post content."
msgstr "自動清除文章內容中指定的標簽或屬性。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1642
msgid "Automatic Anchor"
msgstr "自動錨點"

#: qqworld-auto-save-images.php:1643
msgid "Automatically add tags anchor to the keywords in the post content."
msgstr "自動為文章內容中的關鍵詞添加標簽錨點。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1645
msgid ""
"The anchor link is automatically set according to the manually set keywords "
"when the post content is output."
msgstr "在輸出文章內容的時候自動根據人工設置的關鍵詞設置錨點。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1646
msgid "Automatically set up existing article tags."
msgstr "自動設置已存在的文章標簽。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1658
msgid "Pseudo Original"
msgstr "偽原創"

#: qqworld-auto-save-images.php:1659
msgid "Automatically replace the keywords in the post content."
msgstr "自動在文章內容中替換關鍵詞以達到偽原創的效果。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1661
msgid "Built-in tens of thousands of thesaurus."
msgstr "內置數萬條詞庫。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1662
msgid "The thesaurus can be built manually."
msgstr "可以手動建立詞庫。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1675
msgid ""
"If you don't need interactive features, just show the site as fast as it "
"can, and you'll like this static caching system like a domestic system like "
"Empire CMS."
msgstr ""
"如果你不需要交互功能，只需要用最快的速度展示網站，你會喜歡這個類似於帝國CMS等"
"國產系統的靜態緩存系統。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1677
msgid ""
"<strong>Pure Static Cache</strong>: This mode is the fastest, but does not "
"support website interaction."
msgstr "<strong>純靜態緩存</strong>：速度最快，但不支持網站交互功能。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1678
msgid ""
"<strong>Half Static Cache</strong>: This mode supports website interaction "
"and loads the static cache only for users who are not logged in."
msgstr ""
"<strong>半靜態緩存</strong>：支持網站交互，僅對未登錄用戶加載靜態緩存。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1679
msgid "Static Cache for Joinmode of cloud storage"
msgstr "用於聚合雲存儲的靜態緩存。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1691
msgid "Cleaner"
msgstr "清理"

#: qqworld-auto-save-images.php:1692
msgid ""
"If you have a huge media library and do not know how many attachments has "
"not bean used. this tool will help you to find out."
msgstr ""
"如果你有一個巨大的媒體庫並且不知道有多少附件是未使用的，這個工具可以幫到你。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1694
msgid "Scan for attachments that are not in use and automatically delete them."
msgstr "掃描到沒有使用的附件並自動刪除之。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1695
msgid "Attachments to post are automatically deleted when the post is deleted."
msgstr "刪除文章時自動刪除文章的附件。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1696
msgid "Automatically delete duplicated posts."
msgstr "自動刪除重復的文章。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1697
msgid "Automatically delete empty posts."
msgstr "自動刪除空白的文章。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1721
#, php-format
msgid "More <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Video Tutorials</a>"
msgstr "更多 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">視頻教程</a>"

#: qqworld-auto-save-images.php:1778
msgid "QQWorld Collector"
msgstr "QQWorld收藏家"

#: qqworld-auto-save-images.php:1779
msgid ""
"感覺維護網站的工作很繁重嗎？本插件將為你節約大量的時間！QQWorld收藏家是一款"
"Wordpress採集插件，可以採集絕大部分網站，特色是定時批量採集微信公眾號和頭條"
"號，抓取微信圖片、支持水印，支持阿里雲OSS、又拍雲、騰訊COS、七牛雲存儲和百度"
"BOS，尤其是可以在同步後自動刪除本地附件，建立遠程雲媒體庫……"
msgstr ""

#: qqworld-auto-save-images.php:1787 qqworld-auto-save-images.php:1806
msgid "Company"
msgstr "公司"

#: qqworld-auto-save-images.php:1788 qqworld-auto-save-images.php:1807
msgid "QQWorld"
msgstr "阿Q的項目"

#: qqworld-auto-save-images.php:1797
msgid "QQWorld Theme Maker"
msgstr "QQWorld主題製造"

#: qqworld-auto-save-images.php:1798
msgid ""
"眾多的設計獅存在一個苦惱，為何自己設計的漂亮的網站必須依靠程式設計師才能做成"
"成品上線，作為一個不懂編程的設計獅能否獨立完成一個網站的建設呢？答案是肯定"
"的，阿Q的項目傾力打造的QQWorld主題製造可以實現這一目標。"
msgstr ""

#: qqworld-auto-save-images.php:1894
msgid "Recommend"
msgstr "推薦"

#: qqworld-auto-save-images.php:1910
msgid ""
"This plugin is no longer updated, only fix Bugs. If you need new features, "
"please consider purchasing a commercial version."
msgstr "本插件早已不再更新，只修復Bugs。如需要新功能請考慮購買商業版。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1914
msgctxt "contact"
msgid "Developer"
msgstr "開發者"

#: qqworld-auto-save-images.php:1918
msgid "Official Website"
msgstr "官方網站"

#: qqworld-auto-save-images.php:1919
msgid "QQWorld's Projects"
msgstr "阿Q的項目"

#: qqworld-auto-save-images.php:1922
msgid "Email"
msgstr "郵件"

#: qqworld-auto-save-images.php:1926
msgid "Tencent QQ"
msgstr "騰訊QQ"

#: qqworld-auto-save-images.php:1927 qqworld-auto-save-images.php:1933
#, php-format
msgid "%s: "
msgstr "%s："

#: qqworld-auto-save-images.php:1927
msgid "QQ Group"
msgstr "QQ群"

#: qqworld-auto-save-images.php:1929
msgid "Please use the QQ APP to scan the QR code."
msgstr "請使用移動版騰訊QQ掃描二維碼。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1932
msgid "Wechat"
msgstr "微信"

#: qqworld-auto-save-images.php:1933
msgid "WeChat Official Account"
msgstr "微信公眾號"

#: qqworld-auto-save-images.php:1933
msgid "qqworld-project"
msgstr "阿Q的項目"

#: qqworld-auto-save-images.php:1934
msgid "Please use the WeChat APP to scan the QR code."
msgstr "請使用微信APP掃描二維碼。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1937
msgid "Alipay"
msgstr "支付寶"

#: qqworld-auto-save-images.php:1939
msgid "Please use the Alipay APP to scan the QR code."
msgstr "請使用微信APP掃描二維碼。"

#: qqworld-auto-save-images.php:1942
msgid "Cellphone"
msgstr "手機"

#: qqworld-auto-save-images.php:2049
msgid "Has Missing/Undownloadable images."
msgstr "有 不存在/不可下載 的遠程圖像。"

#: qqworld-auto-save-images.php:2056
msgid "No remote images found."
msgstr "沒有遠程圖像。"

#: qqworld-auto-save-images.php:2258
msgid "Original Link"
msgstr "原始連結"

#~ msgctxt "activation"
#~ msgid "1-4"
#~ msgstr "1-4個"

#~ msgctxt "activation"
#~ msgid "5 and above"
#~ msgstr "5個及以上"

#~ msgid "Single Site Edition"
#~ msgstr "單站點版"

#~ msgid ""
#~ "To put it simply, permanent authorization limits the domain name, and "
#~ "subscription authorization limits the time."
#~ msgstr "簡單點說，永久授權限制域名，訂閱授權限制時間。"

#~ msgid ""
#~ "The commercial edition's plugin name is <strong>QQWorld Collector</"
#~ "strong>, Does the feeling of maintaining the site work very heavy? This "
#~ "plugin will save you a lot of time!"
#~ msgstr ""
#~ "商業版名為<strong>QQWorld收藏家</strong>，是一款雲插件，無法在未穿透的局域"
#~ "網使用。<br />感覺維護網站的工作很繁重嗎？本插件將為你節約大量的時間！"
#~ "<br />QQWorld收藏家是一款類似 WP-AutoPost 的Wordpress通用型採集插件，特色"
#~ "是批量採集微信公眾號和頭條號，抓取微信圖片、支持水印，支持阿里雲OSS、又拍"
#~ "雲、騰訊COS、七牛雲存儲和百度BOS，不僅可以配合火車頭作業，也完全可以獨當一"
#~ "面。"

#~ msgid "Domain"
#~ msgstr "域名"

#~ msgid "About %s times"
#~ msgstr "約 %s 次"

#~ msgid "From %s"
#~ msgstr "%s 起"

#~ msgid "Documents"
#~ msgstr "文檔"

#~ msgid "Purchase or Trial"
#~ msgstr "購買或試用"

#~ msgid "The best way to grab the image plugin."
#~ msgstr "最好用的抓圖插件。"

#~ msgid "The same remote image will not be saved repeatedly."
#~ msgstr "不會重復抓取相同的遠程圖像。"

#~ msgid "Grab remote images and sync to cloud storage in one go."
#~ msgstr "抓圖，打水印，同步到雲存儲一氣呵成。"

#~ msgctxt "shopping guide"
#~ msgid ""
#~ "If you only need 1-4 sites, please purchase this edition, 1 license can "
#~ "only activate 1 domain name, you can modify the domain name 6-7 times, "
#~ "but can not activate more than one domain name at the same time."
#~ msgstr ""
#~ "如果你只有1-4個站點需要，請購買該版，1份授權只能激活1個域名，可自助修改域"
#~ "名6-7次，但不可同時激活多個域名。"

#~ msgctxt "shopping guide"
#~ msgid ""
#~ "If you have more than 4 single sites required, please purchase Whois "
#~ "unlimited edition which can activate unlimited domain name across servers."
#~ "The English name of the registrant can be changed for 6-7 times, but it "
#~ "is impossible to activate multiple registrants at the same time. Some "
#~ "domain registrars do not support turning off the domain name privacy "
#~ "protection, this domain name will not be able to be used to activate the "
#~ "Whois unlimited version, such as aliyun."
#~ msgstr ""
#~ "如果你有超過4個單站需要，請購買Whois無限版，可跨伺服器激活無限域名。可自助"
#~ "修改注冊人英文名6-7次，但不可能同時激活多個注冊名。有些域名注冊商不支持關"
#~ "閉域名隱私保護，這種域名將無法用於激活Whois無限版，如阿里雲。"

#~ msgid "QQWorld Woocommerce Assistant"
#~ msgstr "QQWorld電子商務助手"

#~ msgid "QQWorld Synchronizer"
#~ msgstr "QQWorld同步器"

#~ msgid "QQWorld Checkout"
#~ msgstr "QQWorld收銀台"

#~ msgid "QQWorld Mobile"
#~ msgstr "QQWorld移動"

#~ msgid "<h2>Don't know Chinese?</h2>"
#~ msgstr "<h2 class=\"hidden\">Don't know Chinese?</h2>"

#~ msgid "Download Trial Edition (%d)"
#~ msgstr "下載試用版（%d）"

#~ msgid ""
#~ "Collect webpage automatically: Easy reprint articles,<br> and get all the "
#~ "images to choose from web pages."
#~ msgstr "自動採集功能：輕松轉載文章、從網頁中獲取所有圖片供選擇。"

#~ msgid "Comparison"
#~ msgstr "對比"

#~ msgid "Demo of Manual Mode"
#~ msgstr "手動模式的演示"

#~ msgid "15 days free trial of the ultimate version."
#~ msgstr "可免費試用旗艦版15天。"

#~ msgid "https://pan.baidu.com/s/1o7FG8Ro"
#~ msgstr "https://drive.google.com/open?id=0B8SziOUSW1wpT283ZWc5ZUNsUXM"

#~ msgid "Help you maintain the site to save a lot of time."
#~ msgstr "幫你維護網站節省大量的時間。"

#~ msgid "View Details"
#~ msgstr "瀏覽詳情"

#~ msgid "Support WeChat and Alipay desktop and mobile dual payment function."
#~ msgstr "支持微信和支付寶的桌面以及移動雙支付功能。"

#~ msgid "If you have a Chinese Woocommerce shop, you will like it."
#~ msgstr "如果你有個中文的Woocommerce網店，你會喜歡的。"

#~ msgid "QQWorld Passport"
#~ msgstr "QQWorld通行證"

#~ msgid "Support QQ, WeChat, Weibo login, it is important that free."
#~ msgstr "支持QQ、微信、微博登錄，重要的是，免費。"

#~ msgid ""
#~ "As a expansion of the QQWorld Passport which to provide a series of "
#~ "WeChat enhanced features, such as Native login."
#~ msgstr ""
#~ "作為QQWorld通行證的擴展，提供對微信的一系列加強功能，比如掃碼登錄等。"

#~ msgid ""
#~ "As a expansion of the QQWorld Passport which to provide a series of "
#~ "mobile features, such as login via your china phone number."
#~ msgstr ""
#~ "作為QQWorld通行證的擴展，提供一些移動相關功能，比如通過中國的手機號碼登錄"
#~ "等。"

#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "簡介"

#~ msgid "Buy"
#~ msgstr "購買"

#~ msgid ""
#~ "(No need understand chinese, there is a language switcher on Header.)"
#~ msgstr " "

#~ msgid "$15 (RMB &#165;99)"
#~ msgstr "&#165;99（$15 美元）"

#~ msgid "The inactive domain is free for 15 days."
#~ msgstr "未激活的域名可以免費試用15天。"

#~ msgid "Baidu SkyDrive"
#~ msgstr "百度雲網盤"

#~ msgid ""
#~ "(No need understand chinese, there is a language switcher on left "
#~ "sidebar.)"
#~ msgstr " "

#~ msgid ""
#~ "Collect webpage automatically: Easy reprint articles,<br> and get all the "
#~ "images to choose from web pages. and the automatic collection feature in "
#~ "future."
#~ msgstr "，未來將開發自動採集功能。"

#~ msgid ""
#~ "Collect webpage manually: Easy reprint articles,<br> and get all the "
#~ "images to choose from web pages. and the automatic collection feature in "
#~ "future."
#~ msgstr ""
#~ "手動採集功能：輕松轉載文章、從網頁中獲取所有圖片供選擇。將來會開發自動採集"
#~ "功能。"

#~ msgctxt "qqworld_auto_save_images"
#~ msgid ""
#~ "Automatically delete the HTML code of remote images smaller than Minimum-"
#~ "Picture-Size."
#~ msgstr "可選擇自動刪除小於最小圖像尺寸的遠程圖像HTML代碼"

#~ msgctxt "qqworld_auto_save_images"
#~ msgid ""
#~ "Detecting replicated images in media library by Original-link and CRC "
#~ "(Only for new images that after v1.1 updated)."
#~ msgstr ""
#~ "在資料庫中通過原連結和CRC檢測重復圖像（僅用於更新1.1版之後下載的圖像）"

#~ msgctxt "qqworld_auto_save_images"
#~ msgid "Automatically exclude specified remote images by CRC."
#~ msgstr "可以自動通過檢驗圖像文件CRC忽略指定的遠程圖像"

#~ msgctxt "qqworld_auto_save_images"
#~ msgid ""
#~ "New manual mode with multi-thread<br> (Faster than automatic mode and "
#~ "modify Title &amp; Alt in realtime)"
#~ msgstr ""
#~ "多線程的手動模式（下載速度是自動模式的N倍，且支持即時修改Title和Alt）"

#~ msgctxt "qqworld_auto_save_images"
#~ msgid "Download Images from WeChat"
#~ msgstr "下載微信圖片"

#~ msgctxt "qqworld_auto_save_images"
#~ msgid "Cron Scan Posts"
#~ msgstr "定時掃描文章"

#~ msgctxt "qqworld_auto_save_images"
#~ msgid "Watermark"
#~ msgstr "水印"

#~ msgctxt "qqworld_auto_save_images"
#~ msgid "Images Compression (JPG Only)"
#~ msgstr "壓縮優化圖片（僅JPEG）"

#~ msgctxt "qqworld_auto_save_images"
#~ msgid ""
#~ "Smart Grabbing, Automatically detect 2 images url<br> from href/src of "
#~ "remote image with outside link, and grab the bigger one."
#~ msgstr "智能抓取（從圖片src和連結href中提取圖片地址，並抓取較大的一個）"

#~ msgctxt "qqworld_auto_save_images"
#~ msgid ""
#~ "Use Cookie-Free Domain &amp; CDN Servive (AliYun OSS, UpYun, QiNiu, "
#~ "Tencent COS)"
#~ msgstr ""
#~ "使用Cookie-Free域名和外部存儲器（阿里雲OSS、七牛雲存儲、又拍雲存儲和騰訊"
#~ "COS等），可以建立遠程雲媒體庫，再也不怕本地磁碟不夠用啦。"

#~ msgctxt "qqworld_auto_save_images"
#~ msgid ""
#~ "Database content replacement, easy to replace content in post content and "
#~ "post titles."
#~ msgstr "資料庫內容替換，輕松替換文章內容和標題的字符串。"

#~ msgctxt "qqworld_auto_save_images"
#~ msgid ""
#~ "Collect webpage manually: Easy reprint articles,<br> and get all the "
#~ "images to choose from web pages. and the automatic collection feature in "
#~ "future."
#~ msgstr ""
#~ "手動採集功能：輕松轉載文章、從網頁中獲取所有圖片供選擇。將來會開發自動採集"
#~ "功能。"

#~ msgctxt "qqworld_auto_save_images"
#~ msgid "Translation (Baidu Translation, Google Translation)"
#~ msgstr "翻譯（百度翻譯，谷歌翻譯），支持簡繁體互轉喔！"

#~ msgctxt "qqworld_auto_save_images"
#~ msgid ""
#~ "Set no remote images saved into media library, it means would not "
#~ "generate thumbnail with many sizes. but if you checked Set-Featured-"
#~ "Image, the first remote image will be saved into media library."
#~ msgstr ""
#~ "可選擇不保存圖像到媒體庫，這意味著不會生成各種尺寸的縮略圖，但是如果勾選了"
#~ "自動設置特色圖片，則只會將第一幅圖片保存到媒體庫。"

#~ msgctxt "qqworld_auto_save_images"
#~ msgid "Support automatically convert BMP/WEBP to JPG."
#~ msgstr "支持BMP和WEBP（需PHP5.5）轉JPG"

#~ msgctxt "qqworld_auto_save_images"
#~ msgid ""
#~ "Special Features: Automatically keep remote images in the custom fields "
#~ "to the local media library."
#~ msgstr "特殊功能：自動保存自定義欄位中的遠程圖像到本地媒體庫。"

#~ msgid ""
#~ "New manual mode with multi-thread (Faster than automatic mode and modify "
#~ "Title & Alt in realtime)"
#~ msgstr "支持多線程的手動模式（比自動模式更快，且可以即時修改Title和Alt）"

#~ msgid ""
#~ "New Mode: Remote images will no be saved into media library, it means "
#~ "would not generate thumbnail. but if you checked Set-Featured-Image, the "
#~ "first remote image will be saved into media library."
#~ msgstr ""
#~ "新模式：遠程圖像不會被保存到媒體庫，這意味著不會生成各種尺寸的縮略圖。但如"
#~ "果你勾選了設置特色圖片，則只會將第一幅遠程圖像保存到媒體庫。"

#~ msgid "Automatically delete images code smaller than minimum-picture-size."
#~ msgstr "自動刪除小於最小圖像尺寸的圖片代碼。"

#~ msgid ""
#~ "Smart Grabbing, Automatically detect 2 images url from href/src of remote "
#~ "image with outside link, and grab the bigger one."
#~ msgstr "智能抓取（從圖片src和連結href中提取圖片地址，並抓取較大的一個）"

#~ msgid "Use Cookie-Free Domain &amp; CDN Servive (AliYun OSS, UpYun, QiNiu)"
#~ msgstr "使用Cookie-Free域名和CDN服務（阿里雲OSS、七牛雲存儲、又拍雲存儲等）"

#~ msgid "Support automatically convert BMP to JPG."
#~ msgstr "支持自動將 BMP 轉換為 JPG。"

#~ msgid ""
#~ "Remote images will no be saved into media library, it means would not "
#~ "generate thumbnail. but if you checked Set-Featured-Image, the first "
#~ "remote image will be saved into media library."
#~ msgstr ""
#~ "遠程圖像不會被保存到媒體庫，這意味著不會生成各種尺寸的縮略圖。但如果你勾選"
#~ "了設置特色圖片，則只會將第一幅遠程圖像保存到媒體庫。"

#~ msgid ""
#~ "If the remote image had downloaded before, wouldn't download again and "
#~ "just load the attachment which already saved."
#~ msgstr ""
#~ "如果遠程圖像之前已經下載過，則不會再次下載並且直接調用已經保存的附件。"
